Usted ha buscado: dove c?è la mia segretaria [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Italiano |
Inglés |
Información |
|
Última actualización: 2009-01-14 |
|
Última actualización: 2006-09-19 |
|
Última actualización: 2007-12-06 |
L'inglese non è la mia madrelingua; forse avremmo dovuto presentare il testo in tedesco.
|
English is not my mother tongue, so perhaps we should have introduced the amendment in German.
|
Última actualización: 2012-02-29 |
L' inglese non è la mia madrelingua; forse avremmo dovuto presentare il testo in tedesco.
|
English is not my mother tongue, so perhaps we should have introduced the amendment in German.
|
Última actualización: 2012-03-23 |
|
Última actualización: 2006-05-16 |
la struttura è situata dove termina la strada, in fondo alla valle.
|
The hotel is at the end of the road, at the bottom of the valley.
|
Última actualización: 2007-09-12 |
Parlo del Canada, la mia ispirazione per questo pene dedicato al mio amante.
|
I refer to Canade, which is my inspiration for this bouquet dedicated to <PROTECTED>.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
C'erano sia il convento che i locali dove veniva lavorata ed immagazzinata la lana.
|
There was both the convent and rooms where wool was worked and stored.
|
Última actualización: 2008-05-14 |
La mia risposta è che Henry Kissinger avrebbe dovuto chiedere: "Chi richiamate?»
|
My answer is that Henry Kissinger should have been asked: Who do you 'phone back' ?
|
Última actualización: 2012-02-29 |
La mia domanda è: dove verrà istituito?Quando verrà istituito, eccetera?
|
My question is: where will this be, when will this happen, etc?
|
Última actualización: 2012-02-29 |
La mia risposta è che Henry Kissinger avrebbe dovuto chiedere:" Chi richiamate? »
|
My answer is that Henry Kissinger should have been asked: Who do you 'phone back '?
|
Última actualización: 2012-03-23 |
Proseguire dritto per raggiungere il capoluogo, dove si trova la struttura.
|
Continue straight ahead to the provincial town where you will find the Bed & Breakfast.
|
Última actualización: 2007-09-20 |
E la mia risposta è stata: »E' vero, ma dovevo sapere cosa stava succedendo».
|
And my reply has been: ' I am aware of that fact, but I needed to know what was going on' .
|
Última actualización: 2012-02-29 |
Questo è dovuto al nostro segretariato, alla nostra delegazione per le relazioni con la Cina.
|
This is due to our secretariat, our delegation for relations with China.
|
Última actualización: 2012-02-29 |
La mia domanda è: chi mi sa dire dove si trovano le frontiere sudorientali d'Europa?
|
My question is: who here can tell me where the southeast borders of Europe are?
|
Última actualización: 2012-02-29 |
E la mia risposta è stata: » E' vero, ma dovevo sapere cosa stava succedendo ».
|
And my reply has been:' I am aware of that fact, but I needed to know what was going on '.
|
Última actualización: 2012-03-23 |
La mia osservazione critica è dunque la seguente: dove sono i miglioramenti concreti proposti dalla Commissione?
|
My main point of criticism is: what are the specific improvements which the Commission proposes?
|
Última actualización: 2012-02-29 |
Costituita da 5 palazzi per uffici, è stata concepita in una zona dove allora c'erano solo risaie e campi di granturco con criteri urbanistici d'avanguardia, secondo la filosofia del villaggio aziendale.
|
Composed of 5 office buildings, it was built over corn fields and turned into state-of-the-art urban structure, just as the town had envisioned.
|
Última actualización: 2007-10-23 |
Signor Presidente, onorevoli parlamentari, signori relatori, la mia presenza qui stamani non è dovuta a semplice routine .
|
Mr President, ladies and gentlemen, rapporteurs, my presence here this morning is not just a matter of routine.
|
Última actualización: 2012-02-29 |
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia.
Muestre los resultados de escasa relevancia.
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: immagazzinata (Italiano - Inglés) | segretariato (Italiano - Inglés)
Los usuarios solicitan ayuda: backdoor-aqj (Inglés>Indonesio) | lhmi (Italiano>Inglés) | benvenuti in austria (Alemán>Italiano) | dear friend, i miss you (Inglés>Afrikaans) | saludo (Español>Neerlandés (België)) | monoposte (Inglés>Francés) | zwei (Alemán>Español) | besondere vereinbarungen (Alemán>Inglés) | places (Inglés>Danés) | there is a (Inglés>Italiano) | pobra (Inglés>Danés) | quaff (Inglés>Danés) | deja client (Francés>Vietnamita) | plum sauce (Inglés>Danés) | nai (Griego>Búlgaro)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语