Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
affinché gli installatori e i gestori di computer non si debbano imbattere negli stessi problemi degli elettricisti
ensure that it technicians do not have to solve problems caused by electricians
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questa tecnica è diventata così popolare in tutto il mondo, che ci si può imbattere in dipinti a spruzzo ovunque.
this technique has grown so popular that one can come across airbrush paintings anywhere.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se ti dovessi imbattere in un port che per te non funziona, ci sono alcune cose che puoi fare, tra le quali:
if you come across a port that does not work for you, there are a few things you can do, including:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il fatto che questa relazione ci abbia fatto imbattere, praticamente per caso, in tale modo di procedere davvero inusuale da parte di commissione e consiglio rappresenterà unalezione per noi.
it will be a lesson to us that this report has made us stumble more or less by chance across this truly unusual way of proceeding on the part of the commission and the council.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non ci vogliamo imbattere in barboni che dormono lungo le strade, siamo bensì disposti a pagare una certa quantità di tasse, affinché a tutti sia garantita una protezione sociale minima.
we do not want to tread on people sleeping in the street. we even want to pay taxes, to some extent, so that people can have a minimum of state support.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
inoltre, all’interno e nel giardino del bar ci si può imbattere in varie feste e concerti dal vivo, nel periodo invernale, prevalentemente serate karaoke.
also, at the indoors and in the garden of the bar you can throw various parties and live gigs,mostly winter karaoke evenings.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sorprende quindi che questa montagna sia circondata da molti miti e leggende e che nei centri principali di tires, nova levante, carezza e nova ponente ci si possa imbattere spesso in nomi fiabeschi e figure leggendarie come re laurino.
it is therefore not surprising that many myths and legends about this mountain range have grown and in the main towns, tiers, welschnofen, karersee and deutschnofen, you will come across fairytale names and legendary figures like king laurin everywhere you go.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con un pò di fortuna ci si può imbattere in lepri, fagiani, cinghiali, caprioli, tassi, folaghe, germani, aironi, che vanno ad abbeverarsi nel laghetto aziendale.
with some luck, one can encounter hares, pheasants, wild-boars, roe-bucks, badgers, bald-coots, or wild ducks, that go to water in the lake of the establishment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
già altri oratori, e lo stesso relatore, l' onorevole ferri, hanno affermato che quando si tratterà di intervenire sulla stabilità dell' euro ci si imbatterà nella ferma resistenza dei beneficiari di pensioni fisse, e nel mio paese, a ragione o meno, abbiamo interpretato le parole del commissario monti e dell' onorevole ferri come la conferma del fatto che la stabilità dell' euro può essere manipolata per ragioni politiche.
other speakers and mr ferri too have already made the point that if there is any meddling with the fixed value of the euro- and rightly or wrongly we in the netherlands have understood what commissioner monti and mr ferri have said to mean that the fixed value of the euro might be tinkered with for political reasons- that would meet with fierce opposition from those on fixed pensions.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: