Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: sei un ragazzo eccezzionale    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Un ragazzo

About a Boy

Última actualización: 2012-04-02
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

sei un bravo ragazzo

thank you

Última actualización: 2010-11-03
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:

sei una ragazza davvero bella

You are a really beautiful girl

Última actualización: 2011-11-13
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:

Non solo un gioco da ragazzi.

Its not all childs play.

Última actualización: 2011-07-27
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anonymous

Infatti, non si può partire dalla stessa prospettiva per spiegare qualcosa a un bambino di sei o sette anni oppure a un ragazzo di sedici.
http://www.europarl.europa.eu/

After all, you cannot explain things from the same perspective to a six or seven-year-old child and to a 16-year-old teenager.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

O sei un appassionato di moda e vorresti saperne di più sul “dietro le quinte” di questo mondo che ti ha sempre affascinato?

Or are you a fashion lover and would like to know more about life "behind the scenes" in this world that has always appealed to you?

Última actualización: 2008-05-09
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Deborah.regine
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Tu sei una bella ragazza, ma furtivo ninja.
http://didigames.com/it/ninja-girl.html

You are a beautiful but stealthy ninja girl.
http://didigames.com/ninja-girl.html

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Genérico
Frecuencia: 2
Calidad:

Sono personalmente responsabile di sei ragazze e due ragazzi.
http://www.europarl.europa.eu/

I am personally responsible for six teenage girls and two teenage boys.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Sei una ragazza paese a cuore, ed è tempo di scegliere la vostra attrezzatura ragazza preferita di vacca e di prendere il vostro cavallo fuori per un giro.
http://didigames.com/it/cou [...] dress-up.html

You are a country gal at heart, and it is time to pick your favorite cow girl outfit and take your horse out for a ride.
http://didigames.com/countr [...] dress-up.html

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Genérico
Frecuencia: 2
Calidad:

aveva fatto abbattere nel luogo un edificio di almeno sei secoli più antico.

demolished a building at least six centuries older on the same site.

Última actualización: 2009-02-10
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Deborah.regine

Ironico e irriverente spettacolo incentrato su sei brevi racconti pubblicati, in un periodo che va dagli anni '20 agli anni '80, da altrettante celebri firme del giornalismo al femminile del Novecento:

An ironic and mocking performance centred on six brief stories published between the Twenties and the Eighties, by famous names in the field of feminine journalism during the 20th Century:

Última actualización: 2007-12-20
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Deborah.regine

Sono presenti interessanti pezzi sei-settecenteschi tra cui tre paliotti e un Crocifisso ligneo seicentesco.

There are also interesting 17th and 18th Century pieces including the three frontals and a 17th Century wooden Crucifix.

Última actualización: 2008-03-31
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Deborah.regine

<PROTECTED> <PROTECTED>, 1950. È il 15 agosto e una giuria popolare composta da dodici uomini di diversa estrazione sociale, età e origini sono chiusi in camera di consiglio per decidere del destino di un ragazzo ispano-americano accusato di parricidio.

<PROTECTED> <PROTECTED>, 1950. On August 15th a jury of twelve men from different social backgrounds, of different ages and from different origins, withdrew to decide the destiny of an American Hispanic boy accused of parricide.

Última actualización: 2008-10-14
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Deborah.regine
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

A sei km da <PROTECTED>, in mezzo ai prati ed ai boschi della <PROTECTED> <PROTECTED>, trovate un luogo meraviglioso per trascorrere le vostre vacanze ai piedi del <PROTECTED> <PROTECTED>.

Located 6 km from <PROTECTED>, amongst the meadows and woods of <PROTECTED> <PROTECTED>, you find an enchanting place to spend your holidays at the foot of <PROTECTED> <PROTECTED>.

Última actualización: 2007-09-20
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Deborah.regine
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Nel 1776-78 Piermarini realizzò una canonica sala a ferro di cavallo con sei ordini di gallerie per palchi e loggione; oltre a garantire un'ottima acustica, la volta lignea appesa alle capriate celava un serbatoio antincendio.

In 1776-78 Permarini built a canonical room in horse-shoe shape, with six galleries for box and gallery seating, besides guaranteeing optimal acoustic quality, the wooden trusses hid a fire extinguishing reservoir.

Última actualización: 2007-10-22
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Deborah.regine

Per quanto concerne le prime locations, la crescita registrata a Roma ha manifestato un miglioramento, mentre a Milano è stato rilevato un rallentamento durante gli ultimi sei mesi.

With regard to the prime locations, growth in Rome was stronger, while a slowdown was seen in Milan over the last six months.

Última actualización: 2004-09-24
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Deborah.regine

Per i bambini e i ragazzi è prevista, oltre ad un buffet loro riservato, una serie di iniziative di animazione, con il controllo e la supervisione di professionisti per l’intrattenimento dell’infanzia.

Children and young people, in addition to a reserved buffet, will be entertained by a series of initiatives, under the control and supervision of childrens entertainment professionals.

Última actualización: 2009-04-07
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Deborah.regine

In un secolo si sono estinte trecentomila varietà vegetali, non solo per la sconnessa opera dell’uomo, ma anche perché così è scritto nel dna del pianeta, al ritmo di una ogni sei ore.

In the last century three hundred thousand plant varieties have become extinct at a rate of one every six hours, not only due to man’s uncoordinated works, but also because this is written in the planet’s DNA.

Última actualización: 2008-02-06
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Deborah.regine

Attraverso questo numero si possono denunciare emergenze che coinvolgono un bambino o segnalare immagini, messaggi e dialoghi che possono nuocere ai ragazzi diffusi attraverso televisione, internet, radio e carta stampata.

The number can be used to alert emergencies involving children or report images, messages or dialogue on the television, internet, radio or in print that may be potentially harmful to children.

Última actualización: 2008-02-19
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Deborah.regine

Un incremento degli accessi, per sito sperimentale, di almeno il 10% nell’uso e del 15% dell’accesso nei sei mesi successivi la sperimentazione del prodotto costituirà il risultato minimo della sperimentazione a cui sarà sottoposto il prototipo.

A rise in accesses, by experimental site, of at least 10% in use and 15% in accesses in the six months following the experimentation of the product will be the minimum result of the experiment to be carried out on the prototype.

Última actualización: 2007-03-30
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Deborah.regine

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  sperimentazione (Italiano - Inglés) | settecenteschi (Italiano - Inglés) | personalmente (Italiano - Inglés)


Los usuarios solicitan ayuda: subscribe (Inglés>Sueco) | benannt (Alemán>Sueco) | deklamation (Alemán>Sueco) | aged soils (Inglés>Español) | treetops (Inglés>Italiano) | anwalt (Alemán>Sueco) | aaëaaýèaañçò (Francés>Español) | maklervermittlung (Alemán>Sueco) | coping titânio pilar standard (linha z-fix): (Portugués>Inglés) | owl (Inglés>Tagalo) | mangolitawo (Tagalo>Inglés) | deus velox nex (Latín>Francés) | warnblinkanlage (Alemán>Español) | manifesting (Tagalo>Inglés) | driver’s panel (Inglés>Italiano)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语