Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: per vederti    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Il tasto enter per confermare

Touche " ENTER" (Entrée) pour valider.

Última actualización: 2012-02-03
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Il tasto <PROTECTED> per diminuire il valore

Touche "<PROTECTED>" (Bas) pour diminuer la valeur

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Ripetere tali istruzioni per ogni funzione da impostare

Répéter ces instructions pour chaque fonction à programmer.

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 2
Calidad:

Il motore rimane in funzione per 5 minuti.

Le moteur reste en fonction pendant 5 minutes.

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:

Premere tasto <PROTECTED>/<PROTECTED>/<PROTECTED> per confermare valore

Appuyer sur la touche <PROTECTED>/<PROTECTED>/<PROTECTED> pour confirmer la valeur.

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Connettore <PROTECTED> per porta di comunicazione

Connecteur <PROTECTED> pour port de communication

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Utilizzare questa modalità per effettuare operazioni di manutenzione.

Utiliser cette modalité pour effectuer les opérations de maintenance.

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:

Usare i tasti UP e <PROTECTED> per modificare il valore

Utiliser les touches "UP" et "<PROTECTED>" pour modifier la valeur.

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Uscita attivata allarme centralina di controllo per:

Sortie activée alarme logique de commande pour:

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:

Usare i tasti UP e <PROTECTED> per selezionare il parametro desiderato

Utiliser les touches "UP" et "<PROTECTED>" pour sélectionner le paramètre désiré.

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

N°1 morsettiera maschio 16 poli P.5 per gli ingressi

1 bornier mâle 16 pôles pour les entrées

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:

Premere pulsante <PROTECTED> per avviare manualmente motore.

Appuyer sur <PROTECTED> pour démarrer manuellement le moteur.

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Canalizzazione/i per le acque chiare e nere, ID.2002/002349

Canalisation(s) pour eaux claires et eaux usées, ID.2002/002349

Última actualización: 2012-03-18
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Translated.net

Usare il tasto <PROTECTED> per entrare nel modo programmazione (il cursore lampeggia)

Utiliser la touche " <PROTECTED> " pour accéder au mode de programmation (le curseur clignote).

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Note: Per numerazione morsetti consultare schema allegato al quadro elettrico

Remarque: pour la numération des bornes, consulter le schéma joint au coffret électrique.

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:

Indicare l'indirizzo solo per sistemi con più unità centraline collegate

Indiquer l'adresse uniquement pour les systèmes avec plusieurs logiques connectées

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:

Note: Per numerazione morsetti consultare schema allegato al quadro elettrico

Remarques: pour la numération des bornes, consulter le schéma joint au coffret électrique.

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:

Pulsanti di comando per gestire avviamento, arresto manuale del motore.

Touches de commande pour gérer démarrage, arrêt manuel du moteur.

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:

Fare riferimento al libretto del motore per individuare l'esatta posizione.

Se référer au livret du moteur pour identifier la position exacte.

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:

Fare riferimento al libretto del motore per individuare l'esatta posizione.

Consulter la notice du moteur pour déterminer sa position exacte.

Última actualización: 2012-01-09
Tema: Ingeniería Civil
Frecuencia: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia.
Muestre los resultados de escasa relevancia.

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  canalizzazione (Italiano - Francés) | comunicazione (Italiano - Francés) | manutenzione (Italiano - Francés) | manualmente (Italiano - Francés)


Los usuarios solicitan ayuda: si (Macedonio>Francés) | analytik (Checo>Alemán) | timolol (Inglés>Griego) | innalillahiwainnailaihirojiun meaning in english (Inglés>Árabe) | recht (Latín>Inglés) | 26 (Rumano>Inglés) | b3ad (Italiano>Inglés) | scheme (Inglés>Latín) | fantasy earring (Inglés>Italiano) | λεξιλογιο (Griego>Inglés) | desdarán (Español>Estonio) | arbejdsløshedsunderstøttelse (Danés>Letón) | brillo (Italiano>Neerlandés (België)) | kirsebaerbraendevin (Danés>Italiano) | desdarían (Español>Estonio)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语