Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: come si chiamano i fan di jennette?    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

Presso i CPTV Euroscena di Roma e Milano

En los CPTV Euroscena de Roma y Milán

Última actualización: 2007-01-09
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

“Concerto di Natale”

“Concierto de navidad”

Última actualización: 2007-01-09
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

80 operatori di ripresa

80 operadores de filmación

Última actualización: 2007-01-09
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

No, non un atleta olimpico qualsiasi, si trattava di un... cavallo.

Pero no era un atleta olímpico cualquiera, se trataba de... un caballo.

Última actualización: 1970-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

L11 agosto 1932 si assegna la medaglia d`oro alla sbarra alle Olimpiadi di Los Angeles:

El 11 de agosto de 1932 se asigna la medalla de oro de barra fija en las Olimpiadas de Los Ángeles:

Última actualización: 2006-11-13
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Non si trattava, pero', di una miscela da bere per migliorare le prestazioni, anzi:

Pero no se trataba de una mezcla para beber y mejorar así las prestaciones:

Última actualización: 2006-12-19
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Chris McSorley si era comportato in maniera antisportiva, ha trovato il modo di chiedere scusa

Chris McSorley, tras un comportamiento antideportivo, encontró la manera de pedir excusas.

Última actualización: 2006-12-19
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Il più imponente, esclusivo e tecnologico Centro di Produzione Mobile TV HD del mondo.

El más imponente, exclusivo y tecnológico Centro de producción de Móvil de TV HD del mundo.

Última actualización: 1970-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Il britannico Cyril Mackwort-Praed era un ottimo cacciatore e si dilettava in alcune strane gare di tiro a segno, come il "tiro al capriolo in corsa" e proprio in questa specialità vinse l`argento a Parigi 1924. Ventotto anni più tardi, si iscrisse, quasi sessantenne anni ai Giochi di Helsinki e fu 11° nella specialità della “fossa”.

El británico Cyril Mackwort-Praed era un excelente cazador y se divertía en extrañas competiciones de tiro al blanco, como el "tiro al corzo en carrera", especialidad en la que conquistó la plata olímpica en París 1924. Veintiocho años más tarde, se inscribió, con casi sesenta años, en los Juegos de Helsinki, y fue 11° en la especialidad de "foso".

Última actualización: 2006-11-13
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Campionato di calcio serie A 2006/2007

Campeonato de fútbol serie A 2006/2007

Última actualización: 2007-01-09
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Programma “Concerto di Natale in Vaticano”

Programa “Concierto de navidad en el Vaticano”

Última actualización: 2007-01-02
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Ma, sostiene il signor Ariiotima, i suoi compagni di squadra erano entrati in area prima che lui calciasse.

Ariiotima, sin embargo, sostiene que sus compañeros de equipo han entrado en el área antes de que él golpease el balón.

Última actualización: 2006-12-19
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Concerto di Natale 2006 Montecarlo - Rai2

Concierto de Navidad 2006 Montecarlo - Rai2

Última actualización: 2007-01-02
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Milano - Via G. Di Vittorio, 307

Milán - Via G. Di Vittorio, 307

Última actualización: 2007-01-02
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Oltre 20.000 watt di amplificazione audio

Más de 20.000 vatios de amplificación audio

Última actualización: 2007-01-09
Tema: Desconocido
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Torres

Con la firma del presente contratto lei da il suo formale consenso al suo distacco in Italia e si intendono adempiuti i requisiti legali previsti dal RD 1659/1998 e di tutta la normativa vigente in materia.

Con la firma del presente contrato, Ud. da su formal consentimiento a su traslado a Italia y se entienden cumplidos los requisitos legales establecidos por el RD 1659/1998 y toda la normativa vigente en la materia.

Última actualización: 2006-11-14
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Sede Legale e Centro di Produzione Televisiva:

Sede legal y Centro de producción televisiva:

Última actualización: 1970-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Non richiede installazione sul server di stampa.

No requiere instalación en el servidor de impresión.

Última actualización: 2011-12-09
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anonymous

I giorni di assenza per ferie andranno autorizzati dalla struttura gerarchica della Enel S.p.A. e comunicati a Viesgo.

Los días de ausencia por vacaciones serán autorizados por la estructura jerárquica de Enel S.p.A. y comunicados a Viesgo.

Última actualización: 2006-11-14
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Si ripete, come da regolamento, il rigore:

El lanzamiento se repite, conforme al reglamento:

Última actualización: 2006-12-19
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Torres

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia.
Muestre los resultados de escasa relevancia.

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  amplificazione (Italiano - Español) | installazione (Italiano - Español) | antisportiva (Italiano - Español) | prestazioni (Italiano - Español)


Los usuarios solicitan ayuda: geadviseerde onderhoudsmiddelen (Neerlandés (België)>Inglés) | tschandala (Inglés>Alemán) | koebenhavn (Francés>Inglés) | curriculumatuar (Portugués>Inglés) | conceal (Inglés>) | crime ã£âºnico (Portugués>Inglés) | 0,0078 (Polaco>Inglés) | contratação de trabalhadores locais (Portugués>Inglés) | contabilísticos (Portugués>Inglés) | algerie (Francés>Inglés) | werkleitungskanäle (Alemán>Italiano) | urinate (Inglés>Griego) | one hundred dollar (Inglés>Español) | täsmennettävä (Finés>Polaco) | jallais (Francés>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语