MyMemory, la memoria de traducción más extensa del mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   
Preguntar a Google

Usted buscó: facevo    [ Desactivar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

facevo

Yo hacia

Última actualización: 2014-02-22
Tema: General
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

faceva

Dormimos

Última actualización: 2014-03-25
Tema: General
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

E io dissi: Signore, essi sanno che facevo imprigionare e percuotere nella sinagoga quelli che credevano in te
Acts of the Apostles 22.19

Y yo dije: "Señor, ellos saben bien que yo andaba encarcelando y azotando a los que creían en ti en todas las sinagogas
Acts of the Apostles 22.19

Última actualización: 2012-05-04
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

potresti gentilmente farmi la richiesta d'amicizia?io ho problemi a farne perché una volta ne facevo troppe

¿Si es tan amable me podría recibir la solicitud de amistad?

Última actualización: 2013-05-17
Tema: General
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

A tale riguardo la Commissione osserva che la partecipazione di Sviluppo Italia nel capitale di SIMPE faceva parte del piano di ristrutturazione di NGP.

A este respecto la Comisión observa que la participación de Sviluppo Italia en el capital de SIMPE formaba parte del plan de reestructuración de NGP.

Última actualización: 2014-11-13
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

L'espressione «incompleto» voleva significare soltanto che il registro non riportava il testo integrale degli accordi ai quali faceva riferimento.

La redacción «no exhaustiva» significaba simplemente que las listas no recogían íntegramente los textos de los acuerdos subyacentes.

Última actualización: 2014-11-13
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

È vero che AFR, nel 2005, faceva parte di un gruppo controllato dalla holding Arbel SA.

Es cierto que en 2005 AFR formaba parte de un grupo controlado por la sociedad de cartera Arbel SA.

Última actualización: 2014-11-13
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

La Commissione faceva, inoltre, notare che l'assalto agli sportelli avvenuto tra settembre 2005 e giugno 2006 non poteva essere considerato una misura compensativa ai sensi degli orientamenti.

Asimismo, la Comisión señaló que la retirada masiva de depósitos («bank-run») entre septiembre de 2005 y junio de 2006 no necesariamente era comparable a una medida compensatoria en el sentido de las Directrices.

Última actualización: 2014-11-13
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

La vendita faceva parte di un'operazione immobiliare di più ampia portata, che interessava diverse vendite di terreni e diverse parti.

La venta formaba parte de una operación inmobiliaria más amplia, en la que participaron diferentes partes en relación con la venta de varios terrenos.

Última actualización: 2014-11-08
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Questo dimostra chiaramente la percezione negativa che il mercato aveva all'epoca di Alitalia e la valutazione che ne faceva il suo management.

Ello es muestra clara de la visión negativa que el sector tenía de Alitalia en aquel momento y de cómo valoraba a su dirección.

Última actualización: 2014-11-05
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

«FT, che originariamente faceva parte del ministero delle Poste e telecomunicazioni, ha assunto nel 1991 lo status di gestore pubblico dotato di personalità giuridica.

«FT, que inicialmente formaba parte del Ministerio de Correos y Telecomunicaciones, se constituyó en 1991como operador público con personalidad jurídica.

Última actualización: 2014-11-05
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

All’epoca si faceva solitamente ricorso agli strumenti ibridi fino ad un massimo del 20 %.

En el pasado, los instrumentos híbridos empleados representaban como máximo una proporción del 20 %.

Última actualización: 2014-11-05
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

e la folla gli faceva ressa intorno per ascoltare la parola di Dio, vide due barche ormeggiate alla sponda. I pescatori erano scesi e lavavano le reti
Luke 5.2

y vio dos barcas que estaban a la orilla del lago. Los pescadores habían salido de ellas y estaban lavando sus redes
Luke 5.2

Última actualización: 2013-02-19
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

Faceva già parte dell'Unesco la grotta di Altamira, il cui soffitto decorato con i bisonti è noto in tutto il mondo come la "Cappella Sistina dell'arte quaternaria".

Anteriormente fue parte de la Unesco, la cueva de Altamira, cuyo techo está decorado con bison y es conocida en todo el mundo como la "Capilla Sixtina del Arte Cuaternario".

Última actualización: 2013-01-17
Tema: General
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible
Advertencia: contiene formato HTML invisible

cosa facevi quando eri bambino

¿Qué hacías cuando eras un niño

Última actualización: 2012-09-23
Tema: General
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

Ma Elimas, il mago, - ciò infatti significa il suo nome - faceva loro opposizione cercando di distogliere il proconsole dalla fede
Acts of the Apostles 13.8

Pero el mago Elimas (pues así se traduce su nombre) les resistía, intentando apartar al procónsul de la fe
Acts of the Apostles 13.8

Última actualización: 2012-05-04
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

Mentre era a Gerusalemme per la Pasqua, durante la festa molti, vedendo i segni che faceva, credettero nel suo nome
John 2.23

Mientras él estaba en Jerusalén en la fiesta de la Pascua, muchos creyeron en su nombre al observar las señales que hacía
John 2.23

Última actualización: 2012-05-04
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

Per questo i Giudei cominciarono a perseguitare Gesù, perché faceva tali cose di sabato
John 5.16

Por esta causa los judíos perseguían a Jesús, porque hacía estas cosas en sábado
John 5.16

Última actualización: 2012-05-04
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

Saulo intanto infuriava contro la Chiesa ed entrando nelle case prendeva uomini e donne e li faceva mettere in prigione
Acts of the Apostles 8.3

Entonces Saulo asolaba a la iglesia. Entrando de casa en casa, arrastraba tanto a hombres como a mujeres y los entregaba a la cárcel
Acts of the Apostles 8.3

Última actualización: 2012-05-04
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

Sperava frattanto che Paolo gli avrebbe dato del denaro; per questo abbastanza spesso lo faceva chiamare e conversava con lui
Acts of the Apostles 24.26

A la vez, Félix esperaba también que se le diera algún dinero de parte de Pablo. Por eso le hacía venir con frecuencia y hablaba con él
Acts of the Apostles 24.26

Última actualización: 2012-05-04
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

Añadir una traducción