Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ti voglio bene
ich will dich gern
Última actualización: 2009-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti voglio bene nonna
sehr gerne nonna deine alessia
Última actualización: 2023-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti voglio
ich bin krank ohne dich
Última actualización: 2023-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti voglio bene amica mia
ich liebe dich mein freund
Última actualización: 2020-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti voglio molto bene cara mia
ich liebe dich meine liebe
Última actualización: 2021-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
certo che no.
nein.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
certo che no!
auf keinen fall!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io le voglio bene.
ich mag sie.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
certo che lo sono!
doch, ist es!
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no, certo che no!
nein, bestimmt nicht!
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
certo che lo può fare.
sie kann das wohl doch.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ma è certo che non siete trattata bene.
aber es ist wahr, es wird hart mit ihnen umgegangen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sono certo che ci capiamo.
ich bin sicher, daß wir uns einander verstehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
disse: “certo che no!
er sagte: "nein!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
“certo che lo so, sabine.
"klar weiß ich das, sabine.
Última actualización: 2012-04-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
qui ti voglio: la dura realtà.
an diesem punkt gibt es ein problem.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi fa tanto piacere venire a bolzano! ti voglio bene
ich freue mich, in bozen zu kommen! ich liebe dich
Última actualización: 2013-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti voglio ringraziare per ciò che hai scritto.
ich möchte dir danken für das, was du geschrieben hast.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so per certo che gli agricoltori della sua regione lo incalzano per bene.
ich weiß, daß seine örtlichen landwirte ihn gut bearbeiten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sono certo che il commissario conosce bene la complessità tecnica di alcuni moduli.
gegenwärtig gibt es in nordirland keine strukturbeihilfen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: