De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ti abbraccio forte
un câlin
Última actualización: 2014-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti abbraccio forte.
je t'embrasse fort. oui.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un abbraccio forte
un gros câlin
Última actualización: 2014-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti abbraccio
je t'embrasse
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ti abbraccio.
ciao.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ti abbraccio.
- qu'est-ce que vous allez faire ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
("ti abbraccio con un forte bacio.
je te serre et t'embrasse très fort.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
un abbraccio forte anche
un gros câlin à vous tous
Última actualización: 2021-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ora ti abbraccio.
je vais de faire un câlin.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sì, ti abbraccio.
d'accord, au revoir.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ora ti abbraccio.
j'vais te faire un calin
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti abbraccio fortissimo
je vous embrasse fortissimos
Última actualización: 2021-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perché ti abbraccio.
c'est parce que je suis là.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti abbraccio, mamma.
je t'embrasse, maman.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"ti abbraccio teneramente,
"je vous embrasse tendrement.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- adesso ti abbraccio!
je viens.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- si' che ti abbraccio.
- oh, je te câline.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- si'. non ti abbraccio.
- je vous ferai pas de câlin.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- allora ti abbraccio io.
- c'est moi qui vais vous serrer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti abbraccio e la scatto...
je vais t'enlacer, comme ça je peux la prendre--
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: