Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cosi come
i am very happy
Última actualización: 2021-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
suo nome cosi’ come il nome
your name and the name of your
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cosi’ come formati intermedi.
as well as other mid-sizes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
istituzionale” cosi’ come il suo
institutional as well as your name
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cosi come da gribami ed erba.
and also mushrooms and medicinal grasses.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cosi come risulta dall'atto numero
as it appears from the deed of sale
Última actualización: 2023-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sviluppi griby su luce cosi come in nerezza.
mushrooms as on light, and in the dark develop.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cosi come nessuno sceglie di essere un alcolizzato.
just like nobody chooses to be an alcoholic.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prenda su zhivtsa, cosi come su attrazioni artificiali.
catch on zhivtsa, and also on artificial baits.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cosi come l'assegno in caso di luogo di pristavnogo
and also the discount in case of an added place
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
attrezzatura di stritovoe per cominciare cosi come per uni avanzati.
the stritovoe equipment both for beginners, and for the advanced.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cosi come per natale, ci sono anche le usanze pasquali.
as for christmas, there are some easter traditions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- può essere usato cosi come è o diluito in acqua.
- it has to be watered down.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
terza variante immagina ripetitiva continuamente, cosi come le sole informazioni.
the third variant provides constantly repeating, and also the single information.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il rivestimento in legno è originale del 1905 cosi come il grande armadio.
the wood panels and the wardrobe date back to 1905.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
grazie feodosiya che lei esiste, cosi come a tutti i suoi abitanti!
thanks feodosiya that you are, and also to all its inhabitants!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cosi come nella morte, noi saremo simili a lui anche nella risurrezione.
if we are united with him in his death, we shall be united with him in his resurrection.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onorevole voggenhuber, la prego di limitarsi a una dichiarazione per fatto personale, come contemplato nell' articolo suddetto.
let me remind you, however, of the wording of that rule; i will make quite sure that this really is a personal statement.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
i comandi vengono eseguiti in ordine sequenziale, cosi` come sono elencati nel file.
commands are executed in a sequential manner, this means first is the first command executed and after the second, and so on.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
assolutamente eccezionale!!!!!!!!posizione cibo personale ..........un posto raro.....cosi come rari sono i proprietari.
absolutely outstanding !!!!!!!! location food staff .......... a place rare ..... so how rare are the owners. (translated with google translate)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: