Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mora di pagamento
default of payment
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10 - mancato o ritardato pagamento
10 - nonpayment or late payment
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per il ritardato pagamento di funzionari lavoro
for late payment of labor officials
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in caso di ritardato pagamento la mora ammonta a 32,00 €.
in case of delayed payment, a fine of € 32,00 will be levied.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quanto ci risulta, nessun altro organismo internazionale versa interessi di mora in caso di ritardato pagamento.
so far as we know, no other international organisation pays interest in cases of late payment.
in caso di ritardato arrivo o di anticipata partenza del soggiorno prenotato, il cliente è tenuto al pagamento dell’intero periodo prenotato.
in case of delayed arrival or early departure of the booked stay, the customer will be liable for the payment of the whole booked period.
3. in caso di ritardato pagamento da parte di un cliente hanno validità le regolamentazioni di legge e noi possiamo esercitare il diritto di ritenzione per ulteriori prestazioni o forniture future.
4. the customer can exercise his right of compensation only when, even in case of appeal or counterclaims, the latter are acknowledged to be legally valid, recognised by ourselves and incontestable.
in caso di ritardato arrivo o partenza anticipata verrà comunque addebitato l'intero soggiorno prenotato.
in case of late arrival or early departure the client will be charged the entire period previously booked.
(i) ammende e sanzioni, ivi comprese le penali per ritardato pagamento, dovute ad un'autorità pubblica per violazioni della legislazione;
(i) fines and penalties, including charges for late payment, that are due to a public authority for breach of any legislation;
la garanzia è sempre limitata all\rquote importo in linea capitale di quanto dovuto dal debitore, restando espressamente esclusa ogni altra somma dovuta dal debitore a titolo di risarcimento, penale, interessi di ritardato pagamento.
the guarantee is always limited to the amount in capital line of what is owed by the debtor, while any other sum owed by the debtor as a refund, penalty, delayed payment interest, is totally excluded.