De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in bocca al lupo
latino
Última actualización: 2019-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in bocca
in oris asiae
Última actualización: 2019-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in bocca a l lupo
benediximus
Última actualización: 2020-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in bocca al lupo per gli esami
Última actualización: 2023-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in bocca e in culo ve lo schiafferó
pedicabo ego vos et irrumabo, baby
Última actualización: 2021-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
terentia e julia, siete in bocca?
terentia te lulia, in oris estis?
Última actualización: 2020-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e il cavallo in bocca, e lasciare il trojan
oris relinquunt
Última actualización: 2019-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hai affidato la pecora al lupo.
lupo ovem commisisti.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abbandoni la tua bocca al male e la tua lingua ordisce inganni
sacrificium deo spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum deus non sperne
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un cucciolo nuota lungo un fiume e porta il cibo in bocca
catulus per fluvium natat et cibum bucca gerit
Última actualización: 2021-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eppure tua sorella sòdoma non era forse sulla tua bocca al tempo del tuo orgoglio
non fuit autem sodoma soror tua audita in ore tuo in die superbiae tua
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
poi entra presso il re e parlagli così e così». ioab le mise in bocca le parole da dire
et ingredieris ad regem et loqueris ad eum sermones huiuscemodi posuit autem ioab verba in ore eiu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quando mettiamo il morso in bocca ai cavalli perché ci obbediscano, possiamo dirigere anche tutto il loro corpo
si autem equorum frenos in ora mittimus ad consentiendum nobis et omne corpus illorum circumferimu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io susciterò loro un profeta in mezzo ai loro fratelli e gli porrò in bocca le mie parole ed egli dirà loro quanto io gli comanderò
prophetam suscitabo eis de medio fratrum suorum similem tui et ponam verba mea in ore eius loqueturque ad eos omnia quae praecepero ill
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all'empio dice dio: «perché vai ripetendo i miei decreti e hai sempre in bocca la mia alleanza
libera me de sanguinibus deus deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tua
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tutti gli altri furono uccisi dalla spada che usciva di bocca al cavaliere; e tutti gli uccelli si saziarono delle loro carni
et ceteri occisi sunt in gladio sedentis super equum qui procedit de ore ipsius et omnes aves saturatae sunt carnibus eoru
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in bocca ai marinai dell'isola, con un grande sguardo alla cura dei vapori per salire, per paura della tempesta,
in insulae ora nautae magna cum cura nebulas spectant, nam procellam timent
Última actualización: 2021-01-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ma assalonne disse: «chiamate anche cusài l'archita e sentiamo ciò che ha in bocca anche lui»
ait autem absalom vocate et husai arachiten et audiamus quid etiam ipse dica
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daniele prese allora pece, grasso e peli e li fece cuocere insieme, poi ne preparò focacce e le gettò in bocca al drago che le inghiottì e scoppiò; quindi soggiunse: «ecco che cosa adoravate!»
quod cum audissent babylonii indignati sunt vehementer et congregati adversum regem dixerunt iudaeus factus est rex bel destruxit draconem interfecit et sacerdotes occidi
Última actualización: 2012-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
presi quel piccolo libro dalla mano dell'angelo e lo divorai; in bocca lo sentii dolce come il miele, ma come l'ebbi inghiottito ne sentii nelle viscere tutta l'amarezza
et accepi librum de manu angeli et devoravi eum et erat in ore meo tamquam mel dulce et cum devorassem eum amaricatus est venter meu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: