Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so andare a cavallo.
Я умею ездить верхом.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— montate a cavallo con le ghette?
-- Вы в крагах верхом ездите?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
son passati or ora tutti a cavallo per vedere la mietitrice.
Даве тут проехали все верхами жнею смотреть.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel primo momento le parve sconveniente che anna andasse a cavallo.
В первую минуту ей показалось неприлично, что Анна ездит верхом.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho visto schiavi a cavallo e prìncipi camminare a piedi come schiavi
Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma se siete in pericolo, [pregate] in piedi o a cavallo.
А если вы боитесь (врагов, пожара или потока воды), то (совершайте молитву) пешими или будучи верхом [молитва при страхе выполняется в любом виде, даже может знаками, и даже не по кибле].
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mi sollevi e mi poni a cavallo del vento e mi fai sballottare dalla bufera
Ты поднял меня и заставил меня носиться по ветру исокрушаешь меня.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando la carrozza si fermò, le persone a cavallo si misero al passo.
Когда экипаж остановился, верховые поехали шагом.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
levin montò a cavallo e, congedatosi con rammarico dai contadini, prese la via del ritorno.
Левин сел на лошадь и, с сожалением простившись с мужиками, поехал домой.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egli era a cavallo di una seggiola con una camicia bianca, aveva gli occhi accigliati e con la bocca sorrideva.
Он в белой рубашке сидел верхом на стуле, хмурился глазами и улыбался ртом.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erano vronskij con un fantino, veslovskij e anna a cavallo e la principessa varvara con svijazskij nello char à bancs.
Это были Вронский с жокеем, Весловский и Анна верхами и княжна Варвара с Свияжским в шарабане.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbassò il binocolo e fece per andarsene; ma in quel momento giunse un ufficiale a cavallo a riferire qualcosa allo zar.
Она опустила бинокль и хотела идти; но в это время подскакал офицер и что-то докладывал государю.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per questo motivo si fece fare una parrucca d'oro ed un guanto d’acciaio e si recò a cavallo fino alla parete rocciosa.
Поэтому она приказала изготовить золотой парик и железную перчатку, а потом на своём коне поехала в скалы.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo aver percorso molte miglia a cavallo, quando la guerra le aveva già ucciso il marito e cinque dei suoi sei figli, anche juana perse la vita.
После многих миль верхом на боевом коне, после того, как война забрала жизни её мужа и пятерых из шести её детей, покинула этот мир и Хуана.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potrete recarvi anche nella torre panoramica e nelle cucine del castello, dove vedrete una grande quantità di attrezzature da cucina risalenti al periodo a cavallo tra xix e xx secolo.
Вы можете также заглянуть на смотровую башню и в кухню замка, где сохранилось множество кухонной утвари конца xix – начала xx века.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guardava l’aratura di là dal fiume, e scorgeva qualcosa di scuro senza riuscire a distinguere se fosse un cavallo o l’amministratore a cavallo.
Вглядываясь за реку на пашню, он различал что-то черное, но не разобрать, лошадь это или приказчик верхом.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
levin montò a cavallo e andò nel campo dove c’era il trifoglio dell’anno precedente, e in quello arato, pronto per il grano marzuolo.
Левин сел на лошадь и поехал на поле, где был прошлогодний клевер, и на то, которое плугом было приготовлено под яровую пшеницу.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la grande moravia rappresentava a cavallo del 9° e del 10° secolo una potenza europea che affascinava il mondo di allora con la sua ricchezza, potere e fioritura culturale straordinaria.
Великая Моравия на рубеже ix-x веков представляла европейскую империю, которая ослепила в то время мир блеском своего богатства, могущества и культурного расцвета.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da non perdere ad esempio le cantine medievali, gli interni di una birreria di paese del periodo a cavallo tra il xix e il xx secolo e l'esposizione di tutto quello con cui si beveva la birra nel tempo.
Вы можете увидеть, например, средневековые подвалы, интерьер деревенского кабачка рубежа xix и ХХ века, а также выставку всего, из чего веками пили пиво.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
negli anni a cavallo del 1800, il gioco d'azzardo su navi o battelli divenne una vera e propria moda ed il mississippi o l'ohio rivers erano location ideali per queste navi-casinò.
В США заведения азартных игр называли салонами, которые зачастую посещали богатые и влиятельные.
Última actualización: 2016-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: