Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: verunt me    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

ME

Me

Última actualización: 2010-08-08
Frecuencia: 20
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Me

Love

Última actualización: 2012-01-27
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Wikipedia

ave me

ave moi

Última actualización: 2012-04-20
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:

bite me

bite me

Última actualización: 2012-02-09
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:

quod me nutrit me destruit

what nourishes me destroys me

Última actualización: 2011-06-18
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:

amove a me plagas tua
Psalms 38.11

My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
Psalms 38.11

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

diligam te Domine fortitudo me
Psalms 17.2

Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
Psalms 17.2

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

locutus est Dominus ad me dicen
Deuteronomy 2.17

That the LORD spake unto me, saying,
Deuteronomy 2.17

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

HE replevit me amaritudinibus inebriavit me absinthi
Lamentations 3.15

He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
Lamentations 3.15

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

nec abnuo me propinquum sed est alius me propinquio
Ruth 3.12

And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Ruth 3.12

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

non me invocasti Iacob nec laborasti in me Israhe
Isaiah 43.22

But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
Isaiah 43.22

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

dolores inferni circumdederunt me praeoccupaverunt me laquei morti
Psalms 17.6

I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
Psalms 17.6

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

funes inferi circumdederunt me praevenerunt me laquei morti
2 Samuel 22.6

The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
2 Samuel 22.6

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

tamen sordibus intingues me et abominabuntur me vestimenta me
Job 9.31

Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
Job 9.31

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritate
Song of Solomon 2.4

He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
Song of Solomon 2.4

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

fulcite me floribus stipate me malis quia amore langue
Song of Solomon 2.5

Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
Song of Solomon 2.5

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

dereliquerunt me propinqui mei et qui me noverant obliti sunt me
Job 19.14

My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
Job 19.14

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

qui recipit vos me recipit et qui me recipit recipit eum qui me misi
Matthew 10.40

He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.
Matthew 10.40

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

et benedicta tu quae prohibuisti me hodie ne irem ad sanguinem et ulciscerer me manu me
1 Samuel 25.33

And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand.
1 Samuel 25.33

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

si iustificare me voluero os meum condemnabit me si innocentem ostendere pravum me conprobabi
Job 9.20

If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
Job 9.20

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  praeoccupaverunt (Latín - Inglés) | amaritudinibus (Latín - Inglés) | dereliquerunt (Latín - Inglés)


Los usuarios solicitan ayuda: os (Portugués>Tamil) | ressaca (Portugués>Italiano) | biseptol (Rumano>Italiano) | tetraidroisochinolina (Italiano>Inglés) | woodarom (Italiano>Inglés) | injektions (Sueco>Eslovaco) | iss (Maltés>Inglés) | when man iya bday? (Tagalo>Inglés) | google traduction (Francés>Inglés) | i want your taco (Inglés>Tagalo) | pintadas (Portugués>Italiano) | matagal na tayo hindi nag kita anu (Tagalo>Inglés) | dirgt (Italiano>Inglés) | kurzmitteilung (Alemán>Portugués) | dibujo (Serbio>Español)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语