De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
divitiarum
insidias
Última actualización: 2021-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
constantia divitiarum
suarum divitiarum gratia
Última actualización: 2020-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divitiarum et formae
volubile
Última actualización: 2021-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aethenea constantia divitiarum
ethenea consistenza delle ricchezze
Última actualización: 2021-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divitiarum et formae gloria
volubile
Última actualización: 2021-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divitiarum copia ruinae causa est
ricchezze
Última actualización: 2021-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divitiarum copia saepe curas comparant
spesso delle ricchezze abbondanti procurano cure
Última actualización: 2019-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divitiae meae sunt, tu autem divitiarum es
la mia ricchezza, fanno possiedi
Última actualización: 2020-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rigidae innocentiae, contemptor gratiae et divitiarum
incrollabile disprezzo dell'innocenza, della grazia e della ricchezza
Última actualización: 2022-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divitiarum magna copia in dominae arca custodintur
giaceva nell'arca del gran numero di sesterzi
Última actualización: 2023-09-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantu
là sgomento li ha colti, doglie come di partoriente
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divitiarum et formae est fluxiă gloriă, sed virtu est clară aeternăque
la gloria della ricchezza e della forma è fugace, ma della virtù è luminosa ed eterna
Última actualización: 2022-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divitiarum magna copia in dominae arca custodiebatur arcaque in alta fovea condebatur
una grande quantità di ricchezza è conservata nel box dell'amante
Última actualización: 2022-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diripite argentum diripite aurum et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibu
ninive è come una vasca d'acqua agitata da cui sfuggono le acque. «fermatevi! fermatevi!» ma nessuno si volta
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o altitudo divitiarum sapientiae et scientiae dei quam inconprehensibilia sunt iudicia eius et investigabiles viae eiu
o profondità della ricchezza, della sapienza e della scienza di dio! quanto sono imperscrutabili i suoi giudizi e inaccessibili le sue vie
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
carthaginienses negotiatores tui a multitudine cunctarum divitiarum argento ferro stagno plumboque repleverunt nundinas tua
tarsìs commerciava con te, per le tue ricchezze d'ogni specie, scambiando le tue merci con argento, ferro, stagno e piombo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus sui
non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a dio
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et aerumnae saeculi et deceptio divitiarum et circa reliqua concupiscentiae introeuntes suffocant verbum et sine fructu efficitu
ma sopraggiungono le preoccupazioni del mondo e l'inganno della ricchezza e tutte le altre bramosie, soffocano la parola e questa rimane senza frutto
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et exposuit illis magnitudinem divitiarum suarum filiorumque turbam et quanta eum gloria super omnes principes et servos suos rex elevasse
amàn parlò loro della magnificenza delle sue ricchezze, del gran numero dei suoi figli, di quanto il re aveva fatto per renderlo grande e come l'aveva innalzato sopra i capi e i ministri del re
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
ai ricchi in questo mondo raccomanda di non essere orgogliosi, di non riporre la speranza sull'incertezza delle ricchezze, ma in dio, che tutto ci dà con abbondanza perché ne possiamo godere
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: