MyMemory, la memoria de traducción más extensa del mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   
Preguntar a Google

Usted buscó: pro eis ego sanctifico meipsum    [ Desactivar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

et pro eis ego sanctifico me ipsum ut sint et ipsi sanctificati in veritat
John 17.19

Por ellos yo me santifico a mí mismo, para que ellos también sean santificados en la verdad
John 17.19

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

custodite praecepta mea et facite ea ego Dominus qui sanctifico vo
Leviticus 20.8

Guardad y practicad mis estatutos. Yo, Jehovah, que os santifico
Leviticus 20.8

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

ille autem dicit eis ego sum nolite timer
John 6.20

Pero él les dijo: --¡Yo soy; no temáis
John 6.20

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

ne forte sustineant iniquitatem delicti sui cum sanctificata comederint ego Dominus qui sanctifico eo
Leviticus 22.16

haciendo que ellos carguen con la culpabilidad cuando coman de sus cosas sagradas. Porque yo soy Jehovah, el que los santifico.'
Leviticus 22.16

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

et panes propositionis offert sit ergo sanctus quia et ego sanctus sum Dominus qui sanctifico vo
Leviticus 21.8

Por tanto, lo tendrás por santo, pues él ofrece el pan de tu Dios. Será santo para ti, porque santo soy yo, Jehovah, que os santifico
Leviticus 21.8

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

non dimisit quemquam calumniari eos sed increpuit pro eis rege
1 Chronicles 16.21

no permitió que nadie los oprimiese; más bien, por causa de ellos castigó a reyes
1 Chronicles 16.21

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

pro eo ut me diligerent detrahebant mihi ego autem oraba
Psalms 108.4

Porque grande, más que los cielos, es tu misericordia; y hasta las nubes, tu verdad
Psalms 108.4

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

ne polluatis nomen meum sanctum ut sanctificer in medio filiorum Israhel ego Dominus qui sanctifico vo
Leviticus 22.32

"No profanéis mi santo nombre, pues yo he de ser santificado en medio de los hijos de Israel. Yo soy Jehovah, el que os santifico
Leviticus 22.32

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible
Advertencia: contiene formato HTML invisible

custodient praecepta mea ut non subiaceant peccato et moriantur in sanctuario cum polluerint illud ego Dominus qui sanctifico eo
Leviticus 22.9

"'Ellos, pues, guardarán mi ordenanza para que no carguen con la culpa por esto, ni mueran por haberla profanado. Yo soy Jehovah, el que los santifico
Leviticus 22.9

Última actualización: 2014-03-04
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible
Advertencia: contiene formato HTML invisible

ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti
John 4.32

Pero les dijo: --Yo tengo una comida para comer que vosotros no sabéis
John 4.32

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

ut ergo dixit eis ego sum abierunt retrorsum et ceciderunt in terra
John 18.6

Cuando les dijo, "Yo soy", volvieron atrás y cayeron a tierra
John 18.6

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible
Advertencia: contiene formato HTML invisible

dixit eis Iesus amen amen dico vobis antequam Abraham fieret ego su
John 8.58

Les dijo Jesús: --De cierto, de cierto os digo que antes que Abraham existiera, Yo Soy
John 8.58

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

Iesus autem respondit eis Pater meus usque modo operatur et ego opero
John 5.17

Pero Jesús les respondió: --Mi Padre hasta ahora trabaja; también yo trabajo
John 5.17

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

dixit ergo eis iterum Iesus amen amen dico vobis quia ego sum ostium oviu
John 10.7

Entonces Jesús les habló de nuevo: "De cierto, de cierto os digo que yo soy la puerta de las ovejas
John 10.7

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible
Advertencia: contiene formato HTML invisible

respondit eis Iesus nonne scriptum est in lege vestra quia ego dixi dii esti
John 10.34

Jesús les respondió: --¿No está escrito en vuestra ley, "Yo dije: Sois dioses"
John 10.34

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible
Advertencia: contiene formato HTML invisible

statimque Iesus locutus est eis dicens habete fiduciam ego sum nolite timer
Matthew 14.27

En seguida Jesús les habló diciendo: --¡Tened ánimo! ¡Yo soy! ¡No temáis
Matthew 14.27

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

custodite leges meas atque iudicia quae faciens homo vivet in eis ego Dominu
Leviticus 18.5

Por tanto, guardaréis mis estatutos y mis decretos, los cuales el hombre que los cumpla, por ellos vivirá. Yo, Jehovah
Leviticus 18.5

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

respondit eis Iesus nonne ego vos duodecim elegi et ex vobis unus diabolus es
John 6.71

Hablaba de Judas hijo de Simón Iscariote; porque éste, siendo uno de los doce, estaba por entregarlo
John 6.71

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

dic ergo eis vivo ego ait Dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobi
Numbers 14.28

Diles: "¡Vivo yo, dice Jehovah, si no hago con vosotros conforme a lo que habéis hablado a mis oídos
Numbers 14.28

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible
Advertencia: contiene formato HTML invisible

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul
1 Samuel 2.23

Él les preguntó: --¿Por qué hacéis semejantes cosas? Yo oigo de todo este pueblo acerca de vuestras malas acciones
1 Samuel 2.23

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Bible

Añadir una traducción