Usted buscó: introibo in domum tuam dne (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

introibo in domum tuam dne

Alemán

nach hause gehen wegen

Última actualización: 2020-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

introibo in domum tuam due

Alemán

Última actualización: 2024-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

putin vade in domum tuam

Alemán

russen geht nach hause

Última actualización: 2022-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deum benedicite in domum

Alemán

Última actualización: 2024-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi cor est in domum suam

Alemán

dort wo ich mich wohl fühle dort ist meine heimat

Última actualización: 2022-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

asinus tuos vade in domum suam

Alemán

Última actualización: 2023-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

introduces in domum tuam quae radet caesariem et circumcidet ungue

Alemán

so führe sie in dein haus und laß sie ihr haar abscheren und ihre nägel beschneiden

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait rex ad mulierem vade in domum tuam et ego iubebo pro t

Alemán

der könig sprach zum weibe: gehe heim, ich will für dich gebieten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et intravit in domum zacchariae et salutavit elisabet

Alemán

und kam in das haus des zacharias und grüßte elisabeth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tua

Alemán

ich sage dir, stehe auf, nimm dein bett und gehe heim!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

surge et descende in domum figuli et ibi audies verba me

Alemán

mache dich auf und gehe hinab in des töpfers haus; daselbst will ich dich meine worte hören lassen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et misit illum in domum suam dicens vade in domum tuam et si in vicum introieris nemini dixeri

Alemán

und er schickte ihn heim und sprach: gehe nicht hinein in den flecken und sage es auch niemand drinnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ingressique sunt hierusalem cum psalteriis et citharis et tubis in domum domin

Alemán

und sie zogen in jerusalem ein mit psaltern, harfen und drommeten zum hause des herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abiit autem samuhel in ramatha saul vero ascendit in domum suam in gabaat

Alemán

und samuel ging hin gen rama; saul aber zog hinauf zu seinem hause zu gibea sauls.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reversusque est omnis populus in domum suam et david ut benediceret etiam domui sua

Alemán

also zog alles volk heim, ein jeglicher in sein haus; und david kehrte auch heim, sein haus zu grüßen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

frange esurienti panem tuum et egenos vagosque induc in domum tuam cum videris nudum operi eum et carnem tuam ne despexeri

Alemán

brich dem hungrigen dein brot, und die, so im elend sind, führe ins haus; so du einen nackt siehst, so kleide ihn, und entzieh dich nicht von deinem fleisch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque perduxisset eos in domum suam adposuit eis mensam et laetatus est cum omni domo sua credens de

Alemán

und führte sie in sein haus und setzte ihnen einen tisch und freute sich mit seinem ganzen hause, daß er an gott gläubig geworden war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc dicit revertar in domum meam unde exivi et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornata

Alemán

da spricht er denn: ich will wieder umkehren in mein haus, daraus ich gegangen bin. und wenn er kommt, so findet er's leer, gekehrt und geschmückt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc dimissis turbis venit in domum et accesserunt ad eum discipuli eius dicentes dissere nobis parabolam zizaniorum agr

Alemán

da ließ jesus das volk von sich und kam heim. und seine jünger traten zu ihm und sprachen: deute uns das geheimnis vom unkraut auf dem acker.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec inferes quippiam ex idolo in domum tuam ne fias anathema sicut et illud est quasi spurcitiam detestaberis et velut inquinamentum ac sordes abominationi habebis quia anathema es

Alemán

darum sollst du nicht in dein haus den greuel bringen, daß du nicht wie dasselbe verbannt werdest; sondern du sollst einen ekel und greuel daran haben, denn es ist verbannt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,719,636,690 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo