Usted buscó: ordinem (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

ordinem

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

custodi ordinem

Alemán

behalten und bewahren

Última actualización: 2022-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

custodi ordinem et ordinem servabo te

Alemán

behalten und bewahren

Última actualización: 2022-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

secundum ordinem nature et rerun gerendarum

Alemán

gemäß der bestellung

Última actualización: 2021-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia autem honeste et secundum ordinem fian

Alemán

lasset alles ehrbar und ordentlich zugehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

locatis per ordinem lucernis iuxta praeceptum domin

Alemán

und richtete brot darauf zu vor dem herrn, wie ihm der herr geboten hatte,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

incipiens autem petrus exponebat illis ordinem dicen

Alemán

petrus aber hob an und erzählte es ihnen nacheinander her und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecit ille ut iusserat et adprehensis per ordinem locutus es

Alemán

und als er sie ereilte, redete er mit ihnen solche worte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terr

Alemán

weißt du des himmels ordnungen, oder bestimmst du seine herrschaft über die erde?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

contestatur enim quoniam tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec

Alemán

denn er bezeugt: "du bist ein priester ewiglich nach der ordnung melchisedeks."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quemadmodum et in alio dicit tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec

Alemán

wie er auch am andern ort spricht: "du bist ein priester in ewigkeit nach der ordnung melchisedeks."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et pascentur agni iuxta ordinem suum et deserta in ubertatem versa advenae comeden

Alemán

da werden die lämmer sich weiden an jener statt, und fremdlinge werden sich nähren in den wüstungen der fetten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi praecursor pro nobis introiit iesus secundum ordinem melchisedech pontifex factus in aeternu

Alemán

dahin der vorläufer für uns eingegangen, jesus, ein hoherpriester geworden in ewigkeit nach der ordnung melchisedeks.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

suscipe ab eis ut serviant in ministerio tabernaculi et tradas ea levitis iuxta ordinem ministerii su

Alemán

nimm's von ihnen, daß es diene zum dienst der hütte des stifts, und gib's den leviten, einem jeglichen nach seinem amt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

illi contra referebant omnem ordinem rei cumque vidisset plaustra et universa quae miserat revixit spiritus eiu

Alemán

da sagten sie ihm alle worte josephs, die er zu ihnen gesagt hatte. und da er sah die wagen, die ihm joseph gesandt hatte, ihn zu führen, ward der geist jakobs, ihres vaters, lebendig,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accipiant illam sacerdotes iuxta ordinem suum et instaurent sarta tecta domus si quid necessarium viderint instauration

Alemán

das laßt die priester zu sich nehmen, einen jeglichen von seinen bekannten. davon sollen sie bessern, was baufällig ist am hause, wo sie finden, daß es baufällig ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra

Alemán

denn ob ich wohl nach dem fleisch nicht da bin, so bin ich doch im geist bei euch, freue mich und sehe eure ordnung und euren festen glauben an christum.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus ecce ego convertam conversionem tabernaculorum iacob et tectis eius miserebor et aedificabitur civitas in excelso suo et templum iuxta ordinem suum fundabitu

Alemán

so spricht der herr: siehe, ich will das gefängnis der hütten jakobs wenden und mich über seine wohnungen erbarmen, und die stadt soll wieder auf ihre hügel gebaut werden, und der tempel soll stehen nach seiner weise.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si ergo consummatio per sacerdotium leviticum erat populus enim sub ipso legem accepit quid adhuc necessarium secundum ordinem melchisedech alium surgere sacerdotem et non secundum ordinem aaron dic

Alemán

ist nun die vollkommenheit durch das levitische priestertum geschehen (denn unter demselben hat das volk das gesetz empfangen), was ist denn weiter not zu sagen, daß ein anderer priester aufkommen solle nach der ordnung melchisedeks und nicht nach der ordnung aarons?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vocavitque rex ioas ioiada pontificem et sacerdotes dicens eis quare sarta tecta non instaurastis templi nolite ergo amplius accipere pecuniam iuxta ordinem vestrum sed ad instaurationem templi reddite ea

Alemán

rief der könig joas den priester jojada samt den priestern und sprach zu ihnen: warum bessert ihr nicht, was baufällig ist am hause? so sollt ihr nun nicht zu euch nehmen das geld, ein jeglicher von seinen bekannten, sondern sollt's geben zu dem, das baufällig ist am hause.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Alemán

sie antworteten: der mann forschte so genau nach uns und unsrer freundschaft und sprach: lebt euer vater noch? habt ihr auch noch einen bruder? da sagten wir ihm, wie er uns fragte. wie konnten wir wissen, daß er sagen würde: bringt euren bruder mit hernieder?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,075,040 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo