Usted buscó: quales (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

quales

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ipsa terra bona an mala urbes quales muratae an absque muri

Alemán

und was es für land sei, ob's fett oder mager sei und ob bäume darin sind oder nicht. seid getrost und nehmet die früchte des landes. es war aber eben um die zeit der ersten weintrauben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum haec igitur omnia dissolvenda sint quales oportet esse vos in sanctis conversationibus et pietatibu

Alemán

so nun das alles soll zergehen, wie sollt ihr denn geschickt sein mit heiligem wandel und gottseligem wesen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc cogitet qui eiusmodi est quia quales sumus verbo per epistulas absentes tales et praesentes in fact

Alemán

wer ein solcher ist, der denke, daß, wie wir sind mit worten in den briefen abwesend, so werden wir auch wohl sein mit der tat gegenwärtig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erunt enim dies illi tribulationes tales quales non fuerunt ab initio creaturae quam condidit deus usque nunc neque fien

Alemán

denn in diesen tagen werden solche trübsale sein, wie sie nie gewesen sind bisher, vom anfang der kreatur, die gott geschaffen hat, und wie auch nicht werden wird.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

persecutiones passiones qualia mihi facta sunt antiochiae iconii lystris quales persecutiones sustinui et ex omnibus me eripuit dominu

Alemán

meinen verfolgungen, meinen leiden, welche mir widerfahren sind zu antiochien, zu ikonien, zu lystra. welche verfolgungen ich da ertrug! und aus allen hat mich der herr erlöst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ad zebee et salmana quales fuerunt viri quos occidistis in thabor qui responderunt similes tui et unus ex eis quasi filius regi

Alemán

und er sprach zu sebah und zalmuna: wie waren die männer, die ihr erwürgtet zu thabor? sie sprachen: sie waren wie du und ein jeglicher schön wie eines königs kinder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quae ascenderunt super universam terram aegypti et sederunt in cunctis finibus aegyptiorum innumerabiles quales ante illud tempus non fuerant nec postea futurae sun

Alemán

und sie kamen über das ganze Ägyptenland und ließen sich nieder an allen orten in Ägypten, so sehr viel, daß zuvor desgleichen nie gewesen ist noch hinfort sein wird.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo

Alemán

daß unser evangelium ist bei euch gewesen nicht allein im wort, sondern auch in der kraft und in dem heiligen geist und in großer gewißheit; wie ihr denn wisset, welcherlei wir gewesen sind unter euch um euretwillen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

timeo enim ne forte cum venero non quales volo inveniam vos et ego inveniar a vobis qualem non vultis ne forte contentiones aemulationes animositates dissensiones detractiones susurrationes inflationes seditiones sint inter vo

Alemán

denn ich fürchte, wenn ich komme, daß ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollt; daß hader, neid, zorn, zank, afterreden, ohrenblasen, aufblähen, aufruhr dasei;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,862,603 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo