Usted buscó: nostri (Latín - Cabilio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cabilio

Información

Latín

quem et tu devita valde enim restitit verbis nostri

Cabilio

ula d kečč ḥader iman-ik seg-s, axaṭer yețxaṣam-aɣ-d daymen deg wayen i nețbecciṛ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem benignitas et humanitas apparuit salvatoris nostri de

Cabilio

meɛna asmi i d-ibeggen sidi ṛebbi leḥnana-s d leḥmala-s i yemdanen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri

Cabilio

yessers fell-aɣ ṭṭabeɛ-ines yerna yefka-yaɣ-d deg ulawen-nneɣ ṛṛuḥ-is iqedsen yellan d aɛeṛbun n lbaṛakat i ɣ-iwɛed.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

benedictum quod venit regnum patris nostri david osanna in excelsi

Cabilio

tețțubarek tgeldit i d-yusan, tageldit n sidna dawed baba-tneɣ ! ?usana ( tamanegt ) deg imukan ɛlayen. »

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimisimus debitoribus nostri

Cabilio

semmeḥ-aɣ ddnubat-nneɣ aakken i nețsamaḥ i wid i ɣ-iḍelmen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ

Cabilio

Ɣef wayagi i kerfeɣ tigecrar, seǧǧdeɣ zdat sidi ṛebbi baba-tneɣ,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

expectantes beatam spem et adventum gloriae magni dei et salvatoris nostri iesu christ

Cabilio

akka ihi ara neṛǧu lfeṛḥ n wass i nessaram i deg ara d-tban tmanegt n yillu-nneɣ ameqqran, amsellek nneɣ Ɛisa lmasiḥ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi pater misericordiarum et deus totius consolationi

Cabilio

ad ițțubarek sidi ṛebbi, baba-s n ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ yellan di yal taswiɛt d bab n leḥnana d ṣṣbeṛ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui et confirmabit vos usque ad finem sine crimine in die adventus domini nostri iesu christ

Cabilio

a kkun isseǧhed alamma ț-țaggara iwakken a d-tbanem mbla lɛib ass n tuɣalin n Ɛisa lmasiḥ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Cabilio

sidi ṛebbi yellan d bab n lehna, ur yețɛeṭṭil ara ad yemḥeq cciṭan yerna a t-yerr seddaw iḍaṛṛen nwen. ṛṛeḥma n Ɛisa ssid-nneɣ aț-țili yid-wen !

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc ergo quid temptatis deum inponere iugum super cervicem discipulorum quod neque patres nostri neque nos portare potuimu

Cabilio

ihi tura acuɣeṛ i tețjeṛṛibem sidi ṛebbi, mi tebɣam aț-țessersem ɣef tuyat n wid yumnen azaglu ur nerfid nukkni, ur rfiden lejdud-nneɣ ;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

Cabilio

ḥṣut belli ṣṣbeṛ ameqqran n sidi ṛebbi, d leslak-nwen ! am akken i wen-t-id-yura gma-tneɣ eɛzizen bulus s tmusni i s-d-ițțunefken.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad confirmanda corda vestra sine querella in sanctitate ante deum et patrem nostrum in adventu domini nostri iesu cum omnibus sanctis eius ame

Cabilio

ad isseǧhed ṛebbi ulawen nwen, iwakken aț-țeṣfum, aț-țilim mbla lɛib zdat sidi ṛebbi baba-tneɣ i wass i deg ara d-yuɣal ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ nețța d lmalayekkat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

Cabilio

i tejmaɛt n sidi ṛebbi i gellan di temdint n kurintus, i wid i d-yextaṛ sidi ṛebbi s Ɛisa lmasiḥ ad ilin d imqedsen, d wid akk yellan di mkul amkan ineddhen s yisem n sidna Ɛisa lmasiḥ, i gellan d ssid-nsen d ssid nneɣ :

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

subintroierunt enim quidam homines qui olim praescripti sunt in hoc iudicium impii dei nostri gratiam transferentes in luxuriam et solum dominatorem et dominum nostrum iesum christum negante

Cabilio

axaṭer kra n yemdanen skecmen-d iman-nsen gar-awen, sseɛwajen lmeɛna n ṛṛeḥma n sidi ṛebbi iwakken ad ffren yir tikli-nsen, nekṛen ula d Ɛisa lmasiḥ, win yellan d ssid-nneɣ ; lɛiqab i ten-yețṛaǧun d ameqqran akken i d-ițwaxebbeṛ si zik di tira iqedsen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicit illis iesus numquam legistis in scripturis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Cabilio

sidna Ɛisa yenna-yasen : leɛmeṛ teɣṛim imeslayen-agi i d-nnant tira iqedsen : adɣaɣ-nni i ḍeggṛen wid ibennun, d nețța i guɣalen d azṛu alemmas , wwin yeṭṭfen lebni. aa yagi yekka-d s ɣuṛ ṛebbi, d ayen i ɣ-istɛeǧben .

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct

Cabilio

sliɣ deg igenni i yiwen ṣṣut ɛlayen yeqqaṛ : tura yewweḍ-ed leslak, nḥemmed-ik a sidi ṛebbi, lḥekma ț-țezmert i sidi ṛebbi illu-nneɣ, lḥekma n ddunit tuɣal ɣer ifassen n lmasiḥ-ines, axaṭer win i gesseḍlamen atmaten-nneɣ, win yețcektayen fell-asen iḍ d wass zdat sidi ṛebbi illu-nneɣ, yețțuḍeggeṛ seg igenni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,060,246 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo