Usted buscó: angelo nuntiante (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

angelo nuntiante

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

angelo

Español

angelo

Última actualización: 2014-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

praecepitque dominus angelo et convertit gladium suum in vagina

Español

jehovah habló al ángel, y éste volvió su espada a la vaina

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ideo debet mulier potestatem habere supra caput propter angelo

Español

por lo cual, la mujer debe tener una señal de autoridad sobre su cabeza por causa de los ángeles

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et respondit dominus angelo qui loquebatur in me verba bona verba consolatori

Español

y jehovah respondió palabras buenas y palabras de consuelo al ángel que hablaba conmigo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium deum et dicentiu

Español

de repente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a dios y decían

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et angelo pergami ecclesiae scribe haec dicit qui habet rompheam utraque parte acuta

Español

"escribe al ángel de la iglesia en pérgamo: el que tiene la espada aguda de dos filos dice estas cosas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dicentem sexto angelo qui habebat tubam solve quattuor angelos qui alligati sunt in flumine magno eufrat

Español

diciendo al sexto ángel que tenía la trompeta: "desata a los cuatro ángeles que han estado atados junto al gran río Éufrates.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru

Español

"escribe al ángel de la iglesia en Éfeso: el que tiene las siete estrellas en su mano derecha, el que camina en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

hic est qui fuit in ecclesia in solitudine cum angelo qui loquebatur ei in monte sina et cum patribus nostris qui accepit verba vitae dare nobi

Español

Éste es aquel que estuvo en la congregación en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte sinaí, y con nuestros padres, y el que recibió palabras de vida para darnos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et angelo ecclesiae sardis scribe haec dicit qui habet septem spiritus dei et septem stellas scio opera tua quia nomen habes quod vivas et mortuus e

Español

"escribe al ángel de la iglesia en sardis: el que tiene los siete espíritus de dios y las siete estrellas dice estas cosas: yo conozco tus obras, que tienes nombre de que vives, pero estás muerto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ne dederis os tuum ut peccare faciat carnem tuam neque dicas coram angelo non est providentia ne forte iratus deus super sermone tuo dissipet cuncta opera manuum tuaru

Español

mejor es que no prometas, a que prometas y no cumplas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse

Español

dios envió un ángel a jerusalén para destruirla. pero cuando iba a destruirla, jehovah miró y cambió de parecer acerca de aquel mal. y dijo al ángel que destruía: --¡basta ya! ¡detén tu mano! el ángel de jehovah estaba junto a la era de ornán el jebuseo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,303,764 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo