Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vite mea
Última actualización: 2020-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ex vite vita
la vita della vite di
Última actualización: 2020-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habitabatque iudas et israhel absque timore ullo unusquisque sub vite sua et sub ficu sua a dan usque bersabee cunctis diebus salomoni
juda et israël, depuis dan jusqu`à beer schéba, habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, tout le temps de salomon.
manete in me et ego in vobis sicut palmes non potest ferre fructum a semet ipso nisi manserit in vite sic nec vos nisi in me manseriti
demeurez en moi, et je demeurerai en vous. comme le sarment ne peut de lui-même porter du fruit, s`il ne demeure attaché au cep, ainsi vous ne le pouvez non plus, si vous ne demeurez en moi.
ego sum. qui se a se ferre fructum existimat non est in vite. unde cum repetitione et superiorum explanatione supponit. ego sum vitis vos palmites mihi quasi viti adherentes.
je suis. celui qui se considère comme fructueux n'est pas sur la vigne. d'où cela suppose avec la répétition et l'explication de ce qui précède. je suis la vigne vous branche accrochée à moi comme une vigne.
Última actualización: 2021-11-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pà issi cori chi sunniavanu di pace è sponde calme cù le so speranze appese a isse tozze assuliate pà issi venti chi scatinavanu e mente di l'umani di lé so idee armate par un'antru lindumani senti cum'eo pregu cum'eo pregu hosanna, in excelsis oghje un'anima hà u fretu vedi un'anima hà u fretu pà isse vite accugliate a e porte di u supranu e ie so quattru staghjoni di ricordi a e nostre labbre pà e stonde di a storia chi scrivianu isse mane e tanti suspiri offerti a lu sognu chi s'alluntana vedi ind'ù ni so li nostri tempi duri so li nostri tempi hosanna, in excelsis in unitate
hosanna au plus haut
Última actualización: 2022-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: