De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
benedicat nos deus
Última actualización: 2023-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
benedicat nos omnipotens deus
benedicat nos omnipotens deus
Última actualización: 2023-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deus benedicat nos omnes
god bless us
Última actualización: 2023-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exaudi nos deus
christ hear us
Última actualización: 2023-11-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste
he ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. selah.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oremus nos, deus laboret
Última actualización: 2023-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
converte nos deus salutaris noster
turn us around
Última actualización: 2022-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non enim vocavit nos deus in inmunditia sed in sanctification
for god hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed qui consolatur humiles consolatus est nos deus in adventu tit
nevertheless god, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of titus;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoniam probasti nos deus igne nos examinasti sicut examinatur argentu
thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi
in what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our god shall fight for us.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoniam non posuit nos deus in iram sed in adquisitionem salutis per dominum nostrum iesum christu
for god hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our lord jesus christ,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut autem visum vidit statim quaesivimus proficisci in macedoniam certi facti quia vocasset nos deus evangelizare ei
and after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into macedonia, assuredly gathering that the lord had called us for to preach the gospel unto them.
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu
the children of ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dicite salva nos deus salvator noster et congrega nos et erue de gentibus ut confiteamur nomini sancto tuo et exultemus in carminibus tui
and say ye, save us, o god of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati
but we are bound to give thanks alway to god for you, brethren beloved of the lord, because god hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the spirit and belief of the truth:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quia servi sumus et in servitute nostra non dereliquit nos deus noster et inclinavit super nos misericordiam coram rege persarum ut daret nobis vitam et sublimaret domum dei nostri et extrueret solitudines eius et daret nobis sepem in iuda et in hierusale
for we were bondmen; yet our god hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of persia, to give us a reviving, to set up the house of our god, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in judah and in jerusalem.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: