Usted buscó: filu familias (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

filu familias

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

filii familias

Portugués

o direito de vida e morte

Última actualización: 2021-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum suburbanis suis singulae per familias distributa

Portugués

todas essas cidades couberam por sorte aos filhos de merári, segundo as suas famílias, o restante das familias dos levitas; foram, ao todo, doze cidades.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ministrate in sanctuario per familias turmasque levitica

Portugués

e estai no lugar santo segundo as divisões das casas paternas de vossos irmãos, os filhos do povo, e haja para cada divisão uma parte de uma família levítica.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filiorum nepthalim sexta pars cecidit per familias sua

Portugués

saiu a sexta sorte aos filhos de naftali, segundo as suas famílias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

capita levitarum per familias suas principes manserunt in hierusale

Portugués

estes foram chefes de casas paternas dos levitas, em suas gerações; e estes habitaram em jerusalém.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filii merari mooli et musi hae cognationes levi per familias sua

Portugués

os filhos de merári: mali e musi; estas são as famílias de levi, segundo as suas gerações.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec est possessio filiorum gad per familias suas civitates et villae earu

Portugués

essa região, com as suas cidades e aldeias, foi a herança dos filhos da gade, segundo as suas famílias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filios quoque merari per familias et domos patrum suorum recensebi

Portugués

quanto aos filhos de merári, contá-los-ás segundo as suas famílias, segundo as casas e seus pais;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filii merari mooli et musi hae autem cognationes levi secundum familias eoru

Portugués

os filhos de merári: mali e musi. estas são as famílias dos levitas, segundo as casas de seus pais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tolle summam etiam filiorum gerson per domos ac familias et cognationes sua

Portugués

toma também a soma dos filhos de gérsom segundo as casas de seus pais, segundo as suas famílias;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filiis aaron per familias caath levitici generis prima enim sors illis egressa es

Portugués

as quais passaram a pertencer aos filhos de arão, sendo estes das famílias dos coatitas e estes, por sua vez, dos filhos de levi; porquanto lhes caiu a primeira sorte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filii dan per cognationes suas suham a quo familia suhamitarum hae cognationes dan per familias sua

Portugués

estes são os filhos de dã, segundo as suas famílias: de suão a família dos suamitas. estas são as famílias de dã, segundo as suas famílias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus sui

Portugués

por estes foram repartidas as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ascendit sors prima filiorum beniamin per familias suas ut possiderent terram inter filios iuda et filios iosep

Portugués

e surgiu a sorte da tribo dos filhos de benjamim, segundo as suas famílias, e coube-lhe o território da sua sorte entre os filhos de judá e os filhos de josé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fratres quoque eorum principes per familias suas mille septingenti sexaginta fortissimi robore ad faciendum opus ministerii in domo de

Portugués

como também seus irmãos, chefes de suas casas paternas, mil setecentos e sessenta, homens capacitados para o serviço a casa de deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quartum vocant numeros, quoniam initio libri numeratur multitudo filiorum israel per tribus et familias suas.

Portugués

chamam o quarto de números, visto que no início do livro é listado o grande número de filhos de israel por suas tribos e famílias.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es

Portugués

então moisés ouviu chorar o povo, todas as suas famílias, cada qual � porta da sua tenda; e a ira do senhor grandemente se acendeu; e aquilo pareceu mal aos olhos de moisés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de filiis aser per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Portugués

dos filhos de aser, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o numero dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair � guerra,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Portugués

ouvi ainda outra parábola: havia um homem, proprietário, que plantou uma vinha, cercou-a com uma sebe, cavou nela um lagar, e edificou uma torre; depois arrendou-a a uns lavradores e ausentou-se do país.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ruth moabitis ad socrum suam si iubes vadam in agrum et colligam spicas quae metentium fugerint manus ubicumque clementis in me patris familias repperero gratiam cui illa respondit vade filia m

Portugués

rute, a moabita, disse a noêmi: deixa-me ir ao campo a apanhar espigas atrás daquele a cujos olhos eu achar graça. e ela lhe respondeu: vai, minha filha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,245,944 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo