Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et accepto calice gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omne
i uze èau i davi hvalu dade im; i pie iz nje svi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
calix aureus babylon in manu domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sun
vavilon bee zlatna èaa u ruci gospodnjoj, kojom opoji svu zemlju; vino njegovo pie narodi, zato poludee narodi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sederuntque simul et comederunt ac biberunt dixitque pater puellae ad generum suum quaeso te ut hodie hic maneas pariterque laetemu
i tako sedoe i sedoe obojica zajedno i napie se; pa reèe otac mladièin muu: hajde ostani jo noæas, i budi veseo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun
i carevi zemaljski s njom se kurvae, i trgovci zemaljski obogatie se od bogatstva slasti njene.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adpositaque est eis ciborum magna praeparatio et comederunt et biberunt et dimisit eos abieruntque ad dominum suum et ultra non venerunt latrones syriae in terram israhe
i ugotovi im gozbu veliku; te jedoe i pie; pa ih otpusti, a oni otidoe gospodaru svom; i otada ne dolazie èete sirske u zemlju izrailjevu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
praevaluerunt sermones ionadab filii rechab quos praecepit filiis suis ut non biberent vinum et non biberunt usque ad diem hanc quia oboedierunt praecepto patris sui ego autem locutus sum ad vos de mane consurgens et loquens et non oboedistis mih
izvruju se reèi jonadava, sina rihavovog, koji zabrani sinovima svojim da ne piju vino, i ne piju vino do danas, nego sluaju zapovest oca svog; a ja vam govorih zarana jednako, a vi me ne posluaste.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderun
pa kad dodjoe gubavci na kraj logora, udjoe u jedan ator, i najedoe se i napie se, i pokupie iz njega srebro i zlato i haljine, i otidoe te sakrie. pa se vratie i udjoe u drugi ator, pa pokupie i iz njega, i otidoe te sakrie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: