Usted ha buscado: tarpvalstybinės [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Lituano |
Inglés |
Información |
nuostatų dėl tarpvalstybinės taršos įvedimas.
|
introduction of the provisions regarding cross-border pollution.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Suaugusių asmenų teisinapsauga: tarpvalstybinės pasekmės (
|
Cross-border implications of the legal protection of adults (
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Tarpvalstybinės bankininkystės grupės taip pat susiduria su problemomis.
|
Cross-border banking groups are also experiencing problems.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Todėl labai svarbu reguliuoti tarpvalstybinės medicinos pagalbos principus.
|
It is therefore very important to regulate the principles of cross-border medical care.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Tarpvalstybinės aplinkos taršos problemų negalima išspręsti nacionaliniu lygiu.
|
Cross-border environmental pollution in Europe cannot be tackled at national state level.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Aukštos kokybės ir tarpvalstybinės paslaugos ypač yra šio žemyno ateitis.
|
High-quality and cross-border services in particular are this continent's future.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Tai itin svarbu atsižvelgiant į didėjantį tarpvalstybinės ir elektroninės prekybos mastą.
|
This is of particular importance with the increases in cross-border trade and e-commerce.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Be to aš norėčiau pabrėžti, kad tarpvalstybinės paslaugos teikiamos įvairiais būdais.
|
Also I would like to stress that cross-border services are provided in many different ways.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Kaip teisingai pastebėjote, tai - policijos tyrimo reikalaujantis tarpvalstybinės reikšmės dalykas.
|
What we are trying to find out is how that happened and - as you rightly say - that is the subject of a police investigation with a cross-border dimension to it.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Taryba remia direktyvos dėl tarpvalstybinės sveikatos priežiūros ir pacientų teisių priėmimą.
|
The Council supports the adoption of a directive on cross-border healthcare and patients' rights.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Bet tikriausiai pats svarbiausias pasiūlymas dėl tarpvalstybinės sveikatos priežiūros šiandien nebus svarstomas.
|
What is perhaps the most important proposal, that on cross-border health care, will not be discussed today.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Atsiradus Šengeno erdvei padidėjo tarpvalstybinės prekybos nelegaliomis prekėmis ir žmonėmis tikimybė.
|
Schengen brought with it an increase in the possibility of trafficking in illegal goods and people across borders.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Kita sritis - tai poreikis užtikrinti veiksmingą tarpvalstybinės pacientų sveikatos priežiūros įgyvendinimą.
|
Another area is the need to secure the effective implementation of cross-border patient care.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Reikia labiau stengtis užtikrinti, kad tarpvalstybinės įstaigos laikytųsi regione susidariusios pusiausvyros.
|
Greater care must be taken to ensure that the cross-border bodies that are in place respect the balance in the region.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Parlamente rengiu pranešimą dėl tarpvalstybinės sveikatos priežiūros, kuriame svarbiausia - pacientų saugumas.
|
I am just taking through this Parliament a report on cross-border health, and fundamental to that is the safety of patients.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Gerb. pirmininke, aš ne tik nekantriai laukiu, bet ir bijau tarpvalstybinės sveikatos direktyvos.
|
Mr President, I am both looking forward to and dreading the cross-border health directive.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Vienas tokių mechanizmų turėtų būti įtrauktas į vadinamąjį tarpvalstybinės užsakovo atsakomybės principą.
|
One mechanism should be incorporated into the so-called cross-border client liability principle.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Direktyvoje nustatyti aiškūs informavimo reikalavimai tuo atveju, jeigu tikėtini tarpvalstybinės reikšmės padariniai.
|
Clear information requirements are included in the directive if trans-boundary impacts are expected.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Tačiau sparčiai didėjančios tarpvalstybinės prekybos srauto apimtys sudaro iššūkių klimato kaitos politikai.
|
The rapidly increasing volume of cross-border trade flows, however, is a challenge to climate policy.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Transeuropiniai tinklai, jūros greitkeliai ir tarpvalstybinės jungtys tebėra mūsų planai, o ne realybė.
|
Trans-European networks, motorways of the sea and cross-border connections are still plans and not realities in some cases.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: tarpvalstybinės (Lituano - Inglés) | transeuropiniai (Lituano - Inglés) | reikalaujantis (Lituano - Inglés)
Los usuarios solicitan ayuda: elfo (Español>Estonio) | riding (Inglés>Portugués) | pagtanda (Tagalo>Inglés) | elevadamente (Español>Estonio) | elijar (Español>Estonio) | halcyon (Inglés>) | it will be better (Inglés>Italiano) | duunvir (Español>Estonio) | ok lang basta masaya ka mahal kasi kita (Tagalo>Inglés) | elementado (Español>Estonio) | customisation (Inglés>Rumano) | no one else come close (Tagalo>Inglés) | lebensmittelsicherheit (Inglés>Portugués) | uitzonderingsregeling (Neerlandés (België)>Español) | elemental (Español>Estonio)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语