Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ta te tamadiki tana mahi wawahi tahā
peace is a work, the octopus says
Última actualización: 2020-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia mea a iharaira, he pumau tonu tana mahi tohu
let israel now say, that his mercy endureth for ever.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oha atu ki a meri, he nui tana mahi ki a matou
greet mary, who bestowed much labour on us.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia mea te whare o arona, he pumau tonu tana mahi tohu
let the house of aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i a oka kingi o pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu
and og the king of bashan: for his mercy endureth for ever:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaore ia i te haurangi engari kei te whakaaro noa ia ki tana mahi
addison say sorry
Última actualización: 2020-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake
his work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu
to him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu
and hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a meinga ana a iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
and made israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he tamariki nei ano ka mohiotia ki ana hanga, he ma ranei, he tika ranei tana mahi
even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nau ano, e te ariki, te mahi tohu: rite tonu hoki ki tana mahi tau utu ki te tangata
also unto thee, o lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i tika tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki nga mea katoa i mea ai tona papa, a amatia
and he did that which was right in the sight of the lord, according to all that his father amaziah did.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te tangata e ohaoha ana ki te rawakore e whakatarewa moni ana ki a ihowa, a ka utua ki a ia tana mahi atawhai
he that hath pity upon the poor lendeth unto the lord; and that which he hath given will he pay him again.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whakamoemititia a ihowa. whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu hoki tana mahi tohu
praise ye the lord. o give thanks unto the lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka whakahengia ranei te tangata e to tatou ture, i te mea kahore ano i whakarongo noa ki a ia, i matau hoki ki tana mahi
doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tera hoki tetahi tangata, ko rimitiriua te ingoa, he kaimahi hiriwa, nana nei i hanga nga temepara hiriwa o riana, kihai hoki i nohinohi nga utu i tika mai i tana mahi ki nga kaihanga
for a certain man named demetrius, a silversmith, which made silver shrines for diana, brought no small gain unto the craftsmen;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nana, ki ta tatou he hari te hunga e whakamanawanui ana. kua rongo koutou ki te manawanui o hopa, kua kite hoki i to te ariki whakamutunga, he nui to te ariki aroha, me tana mahi tohu
behold, we count them happy which endure. ye have heard of the patience of job, and have seen the end of the lord; that the lord is very pitiful, and of tender mercy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na haere ana ia i te ara o nga kingi o iharaira, pera ana me ta te whare o ahapa i mea ai; he wahine hoki nana te tamahine a ahapa; heoi he kino tana mahi ki te titiro a ihowa
and he walked in the way of the kings of israel, like as did the house of ahab: for he had the daughter of ahab to wife: and he wrought that which was evil in the eyes of the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, nana nei, na tana mahi tohu e nui nei, tatou i whanau hou ai ki te tumanako ora, i a ihu karaiti ka ara ake nei i te hunga mate
blessed be the god and father of our lord jesus christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of jesus christ from the dead,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: