De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spijtig genoeg
malheureusement
Última actualización: 2016-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spijtig genoeg is het zo.
malheureusement, il en est bien ainsi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat is spijtig genoeg helemaal niet zo.
elle doit être retirée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spijtig genoeg, was de winkel gesloten.
malheureusement, le magasin était fermé.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat is hier spijtig genoeg niet het geval.
nous avons un commissaire
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spijtig genoeg liggen de zaken veel ingewikkelder.
malheureusement, la question est plus compliquée que cela.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vandaar dat spijtig genoeg de kansen klein zijn.
les chances de mettre en place un tel programme sont donc réduites.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
op dit gebied is spijtig genoeg geen vooruitgang geboekt.
dans ce domaine on ne peut malheureusement pas enregistrer de progrès.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan is de toestand spijtig genoeg heel wat minder vleiend.
les faits sont ici peu encourageants.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derhalve kan de commissie spijtig genoeg amendement 33 niet goedkeuren.
c' est pourquoi la commission regrette de ne pas pouvoir donner suite à l' amendement 33.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
japan heeft spijtig genoeg zijn beleidslijnen niet aangepast aan de tijd.
malheureusement, le japon n'est pas parvenu à adapter sa politique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toch is dit recht spijtig genoeg nog altijd niet volledig van toepassing.
le rapport de m. imbeni insiste surtout sur le développement de cette notion au-delà des articles 8 et 8 e du traité, dans la perspective de la conférence intergouvemementale de 1996.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinds ons vorig advies is de roemeense economie spijtig genoeg verzwakt.
nous de vons maintenant soutenir ces efforts de manière appropriée. priée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik heb dit-- spijtig genoeg-- met het beruchte kamp in sangatte meegemaakt.
j’ en ai fait la triste expérience avec le malheureusement célèbre camp de sangatte.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vandaag is dat spijtig genoeg, maar om begrijpelijke redenen, niet meer het geval.
il est assez malheureux, mais pourtant compréhensible, que ce ne soit plus le cas aujourd'hui.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de vooruitgang op dit gebied verloopt spijtig genoeg tot op heden uiterst langzaam.
malheureusement, les progrès ont été à ce jour extrêmement lents.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de vooruitgang op dit gebied ver loopt spijtig genoeg tot op heden uiterst lang zaam.
malheureusement, les progrès ont été à ce jour extrêmement lents.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in belgië wordt ook spijtig genoeg weinig aandacht geschonken aan de zuivering van rioolwater.
en outre, et cela est bien déplorable, la belgique n'accorde pas suffisamment d'attention à l'épuration des eaux d'égouttage.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indien beperkende maatregelen spijtig genoeg onontbeerlijk zijn, dan moeten ze ook echt genomen worden.
si des restrictions quantitatives sont nécessaires- malheureusement, dis-je-, il faudra les adopter.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de aanslagen van hamas en de islamitische jihad hebben spijtig genoeg een vicieuze cirkel gecreëerd.
gredler (eldr). — (de) monsieur le président, c'est en de biens tristes circonstances que je tiendrai ici mon premier discours.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: