Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ik wil ook de collega's van de andere fracties danken.
je voudrais également remercier les membres des autres groupes.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik zou de collega's van de begrotingscommissie daarvoor hartelijk willen danken.
les difficultés ont été parfaitement identifiées.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de collega's van de fractie van de europese volkspartij zijn ten minste eerlijker.
un certain nombre de problèmes d'ordre technique se posent.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hetzelfde geldt voor de collega's van andere politieke fracties.
cette remarque concerne également les honorables parlementaires des autres groupes politiques.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zoals de collega's van de commissie vervoer weten is daar geen antwoord op gekomen.
les collègues de la commission des transports en sont conscients. mais je n' ai pas reçu de réponse.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(en) ik richt mij thans tot de collega's van de linkervleugel van dit parlement.
dillen (ni). - (nl) monsieur le président, en tant que flamand, j'ai une raison particulière de me réjouir d'accueillir ici le nouveau président de la commission.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom zou ik heel concreet een beroep op de collega's van de socialistische fractie willen doen.
lehne possibilité de devenir des travailleurs permanents légitimes. mes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de collega's van de socialistische en communistische fractie trokken de kwalificatie van één kandidaat in twijfel.
mes collègues du groupe socialiste et com muniste ont mis en doute la qualification de l'un des can didats.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit heb ik vanochtend nog besproken met de collega's van de raad van europa aan de overzijde van de rivier.
j’ ai abordé ce sujet avec plusieurs de mes collègues lors d’ une discussion tenue ce matin au conseil de l’ europe, juste de l’ autre côté de la rivière.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
maar ik weet dat de collega's van de heer wijsenbeek in de commissie vervoer en toerisme zijn visie niet delen.
mais je suis conscient du fait que les collègues de m. wijzembeek au sein de la commission des transports et du tourisme ne partagent pas son point de vue.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ik dank alvast de collega's van de are en de groenen en alle anderen die bereidwillig onze amendementen zullen ondersteunen.
en attendant, je remercie nos collègues de l'alliance radicale européenne et les verts, ainsi que tous ceux qui sont prêts à soutenir nos amendements.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de heer caball i subirana dankt de collega's van de studiegroep voor de ideeën en suggesties die zij hebben aangedragen.
m. caball i subirana remercie ses collègues du groupe d'étude pour leurs idées et contributions et présente brièvement le contenu de l'avis.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik ben geen deense, maar ik kan toch rechtzetten wat u zegt over de collega's van mijn fractie.
or nous ne voudrions pas, avec nos exigences de remboursement de la dette, pousser davantage l'économie polonaise à la surcxplotation des hommes comme de la nature.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit strekt de portugese collega's en de collega's van een enkele andere natie tot grote eer.
cela rend grandement honneur aux collègues portugais et aux collègues de certaines autres nations.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het ging hier om een mondeling amendement waarvan de collega's van tevoren door omstandigheden helaas geen kennis hadden.
nous nous sommes trouvés devant un amendement oral dont, malheureusement, les collègues n' avaient pas eu, par la force des choses, connaissance avant.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik zou het op prijs stellen wanneer u de collega's van uw fractie daarvan in kennis stelt (').
je propose donc de lui donner la parole. nous avons le droit de l'entendre, madame le président.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze gebreken en de eerder genoemde afwijkingen zullen mij, evenals een groot deel van de collega's van mijn fractie, ertoe
ce n'est que pour l'allemagne que je souhaite faire une exception, car c'est le seul pays qui a connu une extension à la fois de son territoire et de sa population.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schleicher (ppe), schriftelijk. - (de) namens de collega's van de csu zou ik het volgende willen verklaren.
ils doivent reconnaître sa valeur inhérente pour la société.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toelichting: maak bij interviews/persconferenties in het land van de uitreizende supporters gebruik van de ondersteuning van de collega's van dat land.
commentaire: lors d'interviews ou de conférences de presse dans le pays d'origine des supporters, il convient d'avoir recours au soutien des collègues de ce pays.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posselt (ppe). — (de) mijnheer de voorzitter, ik feliciteer de collega's van harte met deze benoemingen.
posselt (ppe). — (de) monsieur le président, je tiens à féliciter mes collègues chaleureusement pour ces nominations. tions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: