Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
onevenredige last
disproportionate burden
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit stelt rusland in staat om op een werkelijke onevenredige wijze zijn voorwaarden aan de gehele eu te dicteren.
this allows russia to start dictating its conditions to the whole of the eu in a truly disproportionate way.
de staatssteun is niet noodzakelijk om het aanbod van breedbanddiensten in appingedam te stimuleren en vervalst de concurrentie op onevenredige wijze.
the aid is not necessary to promote the supply of broadband services in appingedam and distorts competition in a disproportionate way.
belastingmaatregelen zijn hier echter niet op hun plaats, daar de mensen met een klein inkomen daar op onevenredige wijze door getroffen zullen worden.
we do not need indirect tax-raising measures which will have a serious impact on people's incomes.
de regelgeving wordt in het algemeen niet gedifferentieerd naar bedrijfsgrootte, en daarom zijn het vaak kleine ondernemingen die er op onevenredige wijze door worden gehinderd.
regulation is not generally differentiated according to firm size, and therefore often disproportionately affects smaller firms.
daarom moeten we zorgen dat de beperkingen in eigen land de andere belangrijke industrieën en het openbare leven in het algemeen niet op onevenredige wijze verstoren.
in the light of this, we must make certain that the restrictions domestically imposed do not impact disproportionately to the detriment of other key industries and public life generally.
het toepassen van nationale bezoldigingsvoorschriften op ter beschikking gestelde werknemers moet echter gerechtvaardigd zijn door de noodzaak hen te beschermen en mag grensoverschrijdende dienstverrichting niet op onevenredige wijze beperken.
however, national rules on remuneration applied to posted workers must be justified by the need to protect posted workers and must not disproportionately restrict the cross-border provision of services.
de arme bevolkingsgroepen in de ontwikkelingslanden worden op onevenredige wijze getroffen door de belangrijkste overdraagbare ziektes (hiv/aids, malaria en tuberculose).
the major communicable diseases, such as hiv/aids, malaria and tuberculosis, are disproportionately rife among the poor peoples of the developing countries.
een regeling inzake verplichte motorrijtuigenverzekering krachtens welke de schadeloosstelling van de inzittende die tot de schade heeft bijgedragen, op onevenredige wijze wordt geweigerd of beperkt, is in strijd met het gemeenschapsrecht
a system of compulsory motor vehicle insurance which refuses or limits, in a disproportinate manner, compensation for a passenger who has contributed to the occurrence of the damage or injury infringes community law
daartoe moeten de verplichtingen van de organisatoren van e-aanbestedingsprocedures worden verduidelijkt, teneinde te voorkomen dat voorwaarden worden gesteld die grensoverschrijdende deelname op onnodige of onevenredige wijze zou belemmeren.
this involves clarifying the obligations on the organisers of e-procurement procedures to avoid imposing conditions which would unnecessarily or disproportionately prevent cross-border participation.