Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
adres siedziby,
l'indirizzo legale,
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adres siedziby firmy
sede legale
Última actualización: 2012-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adres siedziby armatora:
indirizzo dell'armatore:
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nazwa: adres siedziby:
indirizzo della sede:
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adres siedziby instytucji jest następujący:
l’indirizzo della sede centrale è il seguente:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) jego nazwę i adres siedziby; ;
c) la denominazione e la sede;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nazwę i adres siedziby statutowej tych jednostek,
il nome e la sede legale delle imprese;
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adres siedziby przedstawiciela lub lokalnego agenta armatora:
indirizzo del rappresentante o dell'agente locale dell'armatore:
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
korespondencja do rady kierowana jest do przewodniczącego na poniższy adres siedziby rady:
la corrispondenza destinata al consiglio è indirizzata al presidente, presso la sede del consiglio, al seguente indirizzo:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dane dotyczące przedsiębiorstwa, w tym adres siedziby podany w dobrej wierze, oraz
i dati relativi all’impresa, compreso l’indirizzo sociale bona fide; nonché
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
korespondencja przeznaczona dla komitetu jest przesyłana jego przewodniczącemu na adres siedziby sekretariatu rady.
la corrispondenza destinata al comitato è inviata al suo presidente, all’indirizzo del segretariato del consiglio.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adres siedziby: 53/64 chancery lane, londyn wc2a 1qu, zjednoczone królestwo.
indirizzo della sede: 53/64 chancery lane, london wc2a 1qu, united kingdom.
Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(w przypadku spółek inwestycyjnych należy podać tylko adres siedziby zarządu ucits)
(solo per le società d’investimento: indicare l’indirizzo dell’amministrazione centrale dell’oicvm)
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nazwę i adres siedziby statutowej jednostki dominującej sporządzającej skonsolidowane sprawozdanie finansowe, o którym mowa w lit. a), oraz
il nome e la sede legale dell'impresa madre che redige il bilancio consolidato di cui alla lettera a); e
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emitujące frp lub osoby prawnie je reprezentujące przekazują dane o wyemitowanych udziałach/jednostkach uczestnictwa w podziale geograficznym według siedziby posiadacza.
i fcm emittenti o i loro legali rappresentanti segnalano dati sulla disaggregazione per residenza dei detentori delle loro quote/partecipazioni emesse.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nazwę i adres siedziby zarejestrowanego agenta, który nadał status ochrony lub niepowtarzalny alfanumeryczny identyfikator, który otrzymał od właściwego organu;
lo specifico nome e indirizzo del sito dell’agente regolamentato che ha rilasciato lo status di sicurezza e/o il relativo codice alfanumerico identificativo unico ricevuto dall’autorità competente;
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adres ( w przypadku osoby prawnej adres siedziby głównej): ulica/nr/kod pocztowy/miejscowość/kraj
indirizzo (nel caso di una persona giuridica, indirizzo della sede): via/n./codice di avviamento postale/città/stato
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nazwę, adres siedziby zarządu lub siedziby statutowej jednostki oraz formę prawną każdej z jednostek, których dana jednostka jest wspólnikiem ponoszącym nieograniczoną odpowiedzialność majątkową;
il nome, la sede legale e la forma giuridica di ciascuna impresa della quale l'impresa sia un socio illimitatamente responsabile;
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) nazwa i adres głównej siedziby ubezpieczyciela lub innej osoby udzielającej gwarancji lub, w szczególnych przypadkach, adres siedziby, w której ustanowiono ubezpieczenie lub gwarancję;
d) nome e sede principale dell’assicuratore o di altro prestatore di garanzia e, se del caso, la sede presso la quale l’assicurazione o la garanzia è stata stipulata;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nazwę i adres siedziby statutowej jednostki sporządzającej skonsolidowane sprawozdanie finansowe grupy kapitałowej najniższego szczebla, w której skład jednostka wchodzi jako jednostka zależna oraz która wchodzi również w skład grupy kapitałowej określonej w lit. l);
il nome e la sede legale dell'impresa che redige il bilancio consolidato dell'insieme più piccolo di imprese incluso nell'insieme di cui alla lettera l), del quale l'impresa fa parte in quanto impresa figlia;
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: