Usted buscó: wysokoprężnego (Polaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Czech

Información

Polish

wysokoprężnego

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Checo

Información

Polaco

- odmówić udzielenia homologacji we dla silnika wysokoprężnego lub gazowego, lub

Checo

- odmítnout udělit es schválení typu pro typ vznětového motoru nebo plynového motoru, ani

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

c) odmówić udzielenia homologacji typu we dla silnika wysokoprężnego lub gazowego;

Checo

c) odmítnout udělit es schválení typu pro typ vznětového motoru nebo plynového motoru;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

c) odmówić udzielenia homologacji typu we dla typu silnika wysokoprężnego lub silnika gazowego; lub

Checo

c) odmítnout udělit es schválení typu pro typ vznětového motoru nebo plynového motoru, ani

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

2.2. "moc netto" oznacza moc silnika wysokoprężnego określoną w załączniku 10 do niniejszego regulaminu;

Checo

2.2 "netto výkonem" se rozumí výkon vznětového motoru definovaný v příloze 10 tohoto předpisu;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

3.1. "homologacja silnika wysokoprężnego" oznacza homologację w odniesieniu do ograniczenia emisji widocznych zanieczyszczeń spalinowych z silnika;

Checo

3.1 "schválením vznětového motoru" rozumí schválení z hlediska omezení emisí viditelných znečišťujících látek ve výfukových plynech motoru;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

13.1.1. wniosek o homologację typu pojazdu w odniesieniu do instalacji silnika wysokoprężnego celem ograniczenia emisji widocznych zanieczyszczeń z silnika składa producent pojazdu lub jego należycie upoważniony przedstawiciel.

Checo

13.1.1 Žádost o schválení typu vozidla z hlediska montáže vznětového motoru k omezení emisí viditelných znečišťujících látek vypouštěných motorem podává výrobce vozidla nebo jeho pověřený zástupce.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

2.2.%quot%moc netto%quot% oznacza moc silnika wysokoprężnego określoną w załączniku 10 do niniejszego regulaminu;

Checo

2.2 "netto výkonem" se rozumí výkon vznětového motoru definovaný v příloze 10 tohoto předpisu;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

5.2.1. badanie mocy netto polega na sprawdzeniu silnika z zapłonem iskrowym przy całkowicie otwartej przepustnicy oraz silnika wysokoprężnego przy ustawieniu pompy paliwowej wtryskowej na pełną moc, przy czym silnik wyposażony jest zgodnie z wytycznymi zamieszczonymi w tabeli 1 załącznika 5 do niniejszego regulaminu.

Checo

5.2.1 zkouška ke stanovení netto výkonu se u zážehových motorů provádí při plném plynu a u vznětových motorů při pevném nastavení vstřikovacího čerpadla pro plné zatížení, přičemž motor je vystrojen podle tabulky 1 v příloze 5 tohoto předpisu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,385,371 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo