Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: doprowadzania    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

g) instalacje doprowadzania prądu dla wiązek ujemnych jonów wodorowych;

g. Strøminjektorer til negative hydrogen-ionstråler

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

84137030 | - - Bezdławnicowe pompy wirnikowe do układów ogrzewania i doprowadzania ciepłej wody |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

84137030 | - - Cirkulationspumpar utan axeltätning för centralvärme- och varmvattenanläggningar |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SV:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:

INOmax podawany jest za pomocą specjalnego zestawu do doprowadzania tlenku azotu, posiadającego certyfikat europejski CE.
http://www.emea.europa.eu/

20 INOmax indgives til Deres barn ved anvendelse af et godkendt (CE- mærket) indgivelsessystem designet til at indgive nitrogenoxid.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

-zakazane jest przemieszczanie zwierząt należących do gatunków podatnych po drogach publicznych i prywatnych, z wyjątkiem doprowadzania zwierząt na pastwisko,

-faerdsel med dyr af modtagelige arter paa offentlig vej forbydes med undtagelse af dyr, der foeres til graesning,

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

3. Wspólne zasady i procedury doprowadzania do technicznej i administracyjnej interoperacyjności przyjmowane są zgodnie z procedurą określoną w art. 12.

3. De fælles regler og procedurer for indførelse af teknisk og administrativ interoperabilitet godkendes ligeledes efter proceduren i artikel 12.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

2005ES16CPE009 -Połączenie sieci doprowadzania wody Maresme Norte i ATLL -39984000 -33986400 -1.6.2005 -31.12.2009 -24.11.2005 -

2005ES16CPE009 -Sammenkobling af forsyningsnet — Maresme Norte og ATLL -39984000 -33986400 -1.6.2005 -31.12.2009 -24.11.2005 -

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Lekarz ustali właściwą dawkę leku INOmax i wprowadzi INOmax do płuc dziecka za pomocą specjalnego zestawu służącego do doprowadzania tlenku azotu.
http://www.emea.europa.eu/

Deres barns læge vil bestemme den korrekte dosis af INOmax, der skal gives til Deres barn og vil indgive INOmax til Deres barns lunger gennem et system, der er beregnet til indgivelse af nitrogenoxid.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

2005ES16CPE021 -System doprowadzania wody Campo de Montiel ze zbiornika zapory Cabezuela -28469224 -22775379 -1.1.2005 -31.12.2009 -5.12.2005 -

2005ES16CPE021 -Vandforsyning til Campo de Montiel fra Cabezuela-reservoiret -28469224 -22775379 -1.1.2005 -31.12.2009 -5.12.2005 -

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Całe urządzenie, w tym łączniki, rury i instalacja obiegowa, służące do doprowadzania tlenku azotu, musi być wykonane z materiałów zgodnych z gazem.
http://www.emea.europa.eu/

Alt udstyr, inklusive samlingerm slanger og kredsløb, der anvendes til indgivelse af nitrogenoxid, skal være fremstillet af materialer, der er kompatible med gassen.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

84289030 | - - Urządzenia do walcowni; samotoki do doprowadzania i odprowadzania wyrobów; kantowniki i manipulatory do wlewków, bochnów, kęsów i kęsisk płaskich |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

84289030 | - - Utrustning för valsverk; valsbord för matning och uttagning av produkter; apparater för tippning och hantering av göt; kulor, stänger och plattor |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SV:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:

"operacje rozruchu i wyłączenia" oznaczają operacje podczas doprowadzania działalności, element wyposażenia lub zbiornik wprowadzony do lub wycofany z użytku, albo do lub ze stanu biegu jałowego. Regularnie oscylujących faz danej działalności nie traktuje się jako rozruchów i wyłączeń.Artykuł 3

33) »opstart og nedlukning«: operationer, hvorunder en aktivitet, udstyrsdel eller beholder sættes i eller ud af drift eller tomgang. Regelmæssigt svingende procesfaser anses ikke som opstart eller afslutning.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Zgodnie z zapotrzebowaniem określonym w szczegółowym sprawozdaniu dotyczącym Funduszu Gwarancyjnego[4], Komisja przyjęła zmianę do rozporządzenia o Funduszu Gwarancyjnym, mającą na celu usprawnienie zasad funkcjonowania mechanizmu tworzenia rezerw, tj. zasad określających sposób doprowadzania wartości aktywów Funduszu do ich wartości docelowej[5].

I overensstemmelse med de behov, der blev fremhævet i den samlede beretning om Garantifondens virke[4], vedtog Kommissionen et forslag til ændring af forordningen om oprettelse af Garantifonden for at forbedre reglerne for betalingsmekanisme, dvs. reglerne for, hvordan fondens aktiver bringes i overensstemmelse med fondens målbeløb[5].

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

b) szczegółowe informacje na temat krytycznych punktów kontrolnych są zapisywane i przechowywane, tak aby właściciel, użytkownik lub jego przedstawiciel, a także w wypadkach, gdy jest to niezbędne, właściwy organ, mógł monitorować funkcjonowanie zakładu. Do informacji, które są zapisywane i monitorowane, należą dane o wielkości cząsteczek, temperaturze krytycznej oraz, gdy to właściwe, czasie przetwarzania, profilu ciśnienia, szybkości doprowadzania surowca i szybkości przetwarzania tłuszczów.

b) der registreres og opbevares oplysninger om de kritiske kontrolpunkter, således at ejeren af eller den, der driver virksomheden, eller disses repræsentanter og om nødvendigt den kompetente myndighed kan overvåge virksomhedens drift. De oplysninger, der skal registreres og kontrolleres, er partikelstørrelsen, den kritiske temperatur og, hvis det er relevant, den absolutte tid, trykprofilen, tilførselshastigheden for råstoffer og recirkuleringsraten for fedtstoffer.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

4.7 W pełni możliwe jest przyjęcie aktów prawnych. Dostawcy dostępu do Internetu, firmy obsługujące karty kredytowe i wyszukiwarki internetowe mogą podlegać regulacjom prawnym, a niektóre wprowadziły już samoregulację. Sankcje karne dla stron internetowych promujących terroryzm, rasizm, samobójstwo lub pornografię dziecięcą powinny być surowe i odstraszające. należy zintensyfikować międzynarodowe działania na rzecz wykrywania i lokalizowania takich stron w celu doprowadzania do ich zamknięcia wszelkimi dostępnymi środkami względnie podejmowania zmierzających do tego negocjacji z krajami goszczącymi takie witryny.

4.7 Det er absolut muligt at tage retsmidler i brug. Internetudbydere, kreditkortselskaber og søgemaskiner kan alle være genstand for regulering, og nogle er allerede selvregulerende. Strafferetlige sanktioner for websteder, der opfordrer til terrorisme, racisme, selvmord eller børnepornografi, bør være strenge og have en afskrækkende effekt. Der bør iværksættes mere omfattende internationale tiltag for at identificere og lokalisere disse typer websteder og for så vidt muligt at lukke dem eller, hvis dette ikke umiddelbart lader sig gøre, indlede forhandlinger med værtslandene om lukning.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(34) Pierwszy konkurent wypowiedział się pozytywnie co do rozwoju infrastruktury rurociągów przesyłania węglowodorów olefinowych w Europie, ale nie jest przekonany, że omawiany projekt uzasadnia pomoc, jaka została mu udzielona. Po pierwsze, rurociąg będzie dostarczać tylko jakość "polimerową", a nie chemiczną lub "rafineryjną", gdzie zawartość propylenu jest mniejsza. Jakość polimerowa stanowi tylko 60% rynku. Ażeby uzyskać dostęp do nowego rurociągu, producenci jakości chemicznej będą musieli przystać na wysokie inwestycje, by móc dorównać poziomem swych wyrobów jakości polimerowej. Po drugie, brak sieci rurociągów doprowadzania propylenu w Europie nie może uzasadniać słabej konkurencyjności przemysłu chemicznego, gdyż opłaty będą porównywalne z opłatami za inne środki transportu. Rurociąg stanie się konkurencją dla tych środków, pomoc zatem zniekształci konkurencję z przedsiębiorstwami, które już realizują poważne inwestycje w wyselekcjonowanych miejscach, nabrzeżach itp. Po trzecie, transport barkami i koleją wykazał swe zalety ze względu na ochronę środowiska. I po czwarte, rurociąg może skutkować przesunięciem inwestycji z okolic nadbrzeżnych krajów Beneluksu w stronę – na przykład – Niemiec.

(34) Den første konkurrent erklærer, at den er positivt indstillet over for udviklingen af en rørledningsinfrastruktur til transport af olefiner i Europa, men ikke er overbevist om, at det pågældende projekt retfærdiggør den støtte, som tildeles. For det første vil rørledningen kun transportere "polymer-grade"-propylen og ikke "chemical-grade"-eller "refinery-grade"-propylen, som har et lavere propylenindhold. "Polymer-grade"-propylen tegner sig kun for 60% af markedet. For at få adgang til den nye rørledning skal producenterne af "chemical-grade"-propylen foretage store investeringer for at bringe deres produkter op til "polymer-grade". For det andet skyldes den kemiske industris dårlige konkurrenceevne ikke, at der ikke findes et net af rørledninger til transport af propylen i Europa, da taksterne vil være i samme størrelsesorden som for andre transportformer. Rørledningen vil konkurrere med disse transportformer, og støtten vil forvride konkurrencen med de virksomheder, som allerede nu foretager store investeringer i udvælgelsen af produktionssteder, moler osv. For det tredje er der klare miljøfordele ved transport med pram og jernbane. For det fjerde kan rørledningen medføre, at investeringerne f.eks. flyttes fra produktionssteder ved kysten i Benelux til Tyskland.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Działania na rzecz przyspieszenia rozwoju technologii i doprowadzania do obniżenia kosztów nowych technologii energetycznych muszą zostać uzupełnione przez środki polityki otwierające rynek oraz zapewniające penetrację rynku przez istniejące technologie, które skutecznie uwzględniają kwestię zmian klimatu. Konkurując z ugruntowanymi technologiami, a także ogromnymi nakładami inwestycyjnymi włożonymi w istniejące systemy energetyczne, oparte w większości na paliwach kopalnych i zcentralizowanego wytwarzania, nowe technologie napotykają trudności przy wejściu na rynek. System handlu uprawnieniami do emisji UE, zielone certyfikaty, taryfy na energię oddawaną do sieci, i inne środki mogą zapewnić, żeby wdrożenie produkcji energii w sposób przyjazny dla środowiska, jej konwersja i użycie były finansowo opłacalne. Tego rodzaju środki dają rynkowi znaczące sygnały polityczne, tworząc stabilny klimat do podejmowania przez przemysł długofalowych wymaganych decyzji inwestycyjnych. Program „Inteligentna Energia -Europa” zagwarantuje niezbędne narzędzia i mechanizmy do pokonania barier nietechnicznych we wprowadzaniu nowych i skutecznych technologii energetycznych.

Tiltag for at fremskynde den teknologiske udvikling og nedbringe omkostningerne ved nye energiteknologier skal suppleres med politiske foranstaltninger, hvormed markederne åbnes, og eksisterende teknologier, som effektivt imødegår klimaændringer, sikres gennemslagskraft på markederne. De nye teknologier står over for betydelige hindringer for markedsadgang i konkurrencen mod rodfæstede teknologier og enorme urealiserbare investeringer i det eksisterende energisystem, der i vidt omfang er baseret på fossile brændsler og central produktion. EU's emissionshandelsordning, de grønne certifikater, feed in-tariffer og andre foranstaltninger kan bidrage til at gøre det bliver rentabelt at gennemføre miljøvenlig energiproduktion, -omsætning og -anvendelse. Med sådanne foranstaltninger kan der sendes et kraftigt politisk signal til markedet og skabes et stabilt investeringsklima, hvor erhvervslivet kan træffe de nødvendige langsigtede investeringsbeslutninger. Programmet "Intelligent Energi -Europa" vil også frembringe de nødvendige værktøjer og mekanismer, hvormed ikke-tekniske hindringer for ibrugtagning af nye og effektive energiteknologier kan overvindes.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  interoperacyjności (Polaco - Danés) | wyselekcjonowanych (Polaco - Danés) | zcentralizowanego (Polaco - Danés)


Los usuarios solicitan ayuda: puñar (Español>Búlgaro) | fungi (Español>Swahili) | went w (Inglés>Tagalo) | gamma-globulines (Francés>Inglés) | 68 (Alemán>Eslovaco) | pasillos (Español>Quechua) | well she was more than freind (Inglés>Tagalo) | we be long (Inglés>Tagalo) | baba yetu (Swahili>Inglés) | white replexion (Inglés>Tagalo) | where do i find gate 14 (Inglés>Tagalo) | te gusta mi herano (Español>Tamil) | ovaal (Neerlandés (België)>Español) | homeostasis (Español>Portugués) | ver peliculas eroticas gratis (Español>Italiano)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语