Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: sota    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

ex70071920 | 20 | Apakšpozīcijā 8528 ietilpstošu ražojumu ražošanai paredzēta rūdītā vai pusrūdītā stikla plāksne (diagonāle ir 81 cm vai garāka, taču nepārsniedz 186 cm), kas pārklāta ar vienu vai vairākiem polimēra slāņiem, ir krāsota vai nekrāsota un kuras ārējās šķautnes klātas ar krāsainu vai melnu keramikas slāni [1] | 0 % | 1.7.2008.- 31.12.2012.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LV:HTML

ex70071920 | 20 | Plader af hærdet eller delvis hærdet glas med et tværmål på 81 cm og derover, men ikke over 186 cm, med et eller flere lag af polymerer, også malet eller med farvet eller sort keramik omkring kanterne, til anvendelse ved fremstilling af varer henhørende under pos.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

(17) Ražojums, uz kuru attiecas pārskatīšana, ir, tāpat kā sākotnējā izmeklēšanā, tāda balināta, krāsota vai apdrukāta Pakistānas izcelsmes gultas veļa, kas gatavota no kokvilnas šķiedrām, tīrām vai maisījumā ar ķīmiskajām šķiedrām vai liniem (kurā lini nav dominējošā šķiedra) un ko patlaban klasificē ar KN kodiem ex63022100 (TARIC kodiem 6302210081, 6302210089), ex63022290 (TARIC kods 6302229019), ex63023100 (TARIC kods 6302310090) un ex63023290 (TARIC kods 6302329019) ("attiecīgais ražojums").
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:LV:HTML

bleget, farvet eller trykt sengelinned af rent bomuld eller af en blanding af bomuld og kemofibre eller hør (hvor hør ikke er det dominerende materiale) med oprindelse i Pakistan, som normalt tariferes under KN-kode ex63022100 (Taric-kode 6302210081, 6302210089), ex63022290 (Taric-kode 6302229019), ex63023100 (Taric-kode 6302310090) og ex63023290 (Taric-kode 6302329019) (i det følgende benævnt "den pågældende vare").
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:DA:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

-Sota Company, Bukareszt (niepowiązany eksporter/podmiot gospodarczy),

-Sota Company, Bukarest (uafhængig eksportør/handlende).

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  apakšpozīcijā (Polaco - Danés) | pārskatīšana (Polaco - Danés) | izmeklēšanā (Polaco - Danés) | niepowiązany (Polaco - Danés)


Los usuarios solicitan ayuda: tawdis (Sueco>Inglés) | zajistit (Checo>Alemán) | heroin (Alemán>Checo) | files approve (Inglés>Italiano) | baby carrier (Finés>Malayo) | tillfrisknandet (Sueco>Inglés) | à l?abri (Francés>Inglés) | timotej (Sueco>Inglés) | teal (Sueco>Inglés) | sociniano (Español>Búlgaro) | cóncavo (Español>Estonio) | établir le cahier de charge (Francés>Inglés) | systembricka (Sueco>Inglés) | alcon (Italiano>Inglés) | ta me fliuch (Sueco>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语