Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: będący nazwą gałęzi    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Wybito na nich również rok emisji oraz wyraz„ Lëtzebuerg”, będący nazwą kraju w języku luksemburskim.
http://www.ecb.int/

They also bear the year of issue and the word « Luxembourg » written in Luxembourgish(" Letzebuerg").
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Wybity jest na nich również rok emisji oraz wyraz „Lëtzebuerg », będący nazwą kraju w języku luksemburskim.
http://www.ecb.int/

They also bear the year of issue and the word « Luxembourg » written in Luxembourgish(" Lëtzebuerg").
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Wybito na nich również rok emisji oraz wyraz„ Lëtzebuerg”, będący nazwą kraju w języku luksemburskim.
http://www.ecb.int/

They also bear the year of issue and the word « Luxembourg » written in Luxembourgish(" Lëtzebuerg").
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Wybito na nich również rok emisji oraz wyraz„ Lëtzebuerg”, będący nazwą kraju w języku luksemburskim.
http://www.ecb.int/

They also bear the year of issue and the word « Luxembourg » written in Luxembourgish( Lëtzebuerg).
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

1 Znany wcześniej pod nazwą Orlistat GSK.
http://www.emea.europa.eu/

1 Previously known as Orlistat GSK.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

aspartam (E951), będący źródłem fenyloalaniny.
http://www.emea.europa.eu/

aspartame (E951), a source of phenylalanine.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

3 AZARGA zawiera brynzolamid, będący sulfonamidem.
http://www.emea.europa.eu/

AZARGA contains brinzolamide, a sulphonamide.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Zjawisko to znane jest pod nazwą "współczesnego niewolnictwa”.
http://www.europarl.europa.eu/

It is called "modern slavery”.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Jest to coś, co znamy pod nazwą współczesnego niewolnictwa.
http://www.europarl.europa.eu/

This is what we know as modern slavery.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Jest to kraj będący jednym z motorów światowego wzrostu.
http://www.europarl.europa.eu/

It is a country which is a driving force of world growth.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Zawiera on certolizumab, będący częścią przeciwciała monoklinalnego.
http://www.emea.europa.eu/

It includes certolizumab, which is part of a monoclonal antibody.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Kontrahent będący zastawcą musi przedstawić następujące dokumenty: 1.
http://www.ecb.int/

The counterparty, being the pledgor, must present the following documents: 1.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

(preparat wcześniej znany pod nazwą Ibandronic Acid Roche)
http://www.emea.europa.eu/

BONDENZA (previously known as Ibandronic Acid Roche)
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Transplantologia jest jedną z najszybciej rozwijających się gałęzi medycyny.
http://www.europarl.europa.eu/

Transplantology is one of the most rapidly growing branches of medicine.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Następnie negocjują potajemnie i utrzymują treść pod nową nazwą.
http://www.europarl.europa.eu/

Then they negotiate in secret and keep the content under a new name.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Sam bimatoprost został zatwierdzony w Unii Europejskiej pod nazwą Lumigan.
http://www.emea.europa.eu/

Bimatoprost on its own has already been approved in the European Union under the name Lumigan.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Większość pozostałych to "rosyjskojęzyczni imigranci” będący bezpośrednią konsekwencją rusyfikacji.
http://www.europarl.europa.eu/

The majority of the rest, as a direct result of Russification, are the 'Russian-speaking immigrants'.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Nazwą powszechnie stosowaną substancji czynnej preparatu Revasc jest desyrudyna.
http://www.emea.europa.eu/

The common name of the active substance in Revasc is desirudin.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Uważam, że dzisiejszy test nie jest opatrzony nazwą żadnego kraju.
http://www.europarl.europa.eu/

I think that today's test does not have any one country's name on it.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Nawet wewnątrz poszczególnych wyżej wymienionych gałęzi występują ogromne różnice.
http://www.europarl.europa.eu/

There are huge differences even within these individual branches.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia.
Muestre los resultados de escasa relevancia.

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  rosyjskojęzyczni (Polaco - Inglés) | transplantologia (Polaco - Inglés) | współczesnego (Polaco - Inglés) | monoklinalnego (Polaco - Inglés)


Los usuarios solicitan ayuda: elle pleura (Francés>Inglés) | luceni (Inglés>Estonio) | ural (Inglés>Turco) | p-autang (Tagalo>Inglés) | owner (Tagalo>Inglés) | oi twag man jhon greenbag o pa gud (Tagalo>Inglés) | atontolinar (Español>Catalán) | eau chaude sanitaire (Francés>Inglés) | concernieran (Español>Estonio) | concernirá (Español>Estonio) | elles discusent (Francés>Inglés) | not sincere (Tagalo>Inglés) | obient (Tagalo>Inglés) | concernieron (Español>Estonio) | elle est marié à truc (Francés>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语