Usted ha buscado: od dnia otrzymania faktury [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Polaco |
Inglés |
Información |
|
Última actualización: 2009-01-01 |
|
Última actualización: 2009-01-01 |
|
Última actualización: 2009-01-01 |
|
Última actualización: 2008-03-04 |
|
Última actualización: 2009-01-01 |
|
Última actualización: 2008-03-04 |
w przypadku towarów od dnia ich otrzymania przez konsumenta,
|
in the case of goods, from the day of receipt by the consumer,
|
Última actualización: 2009-01-01 |
|
Última actualización: 2009-01-01 |
The decision shall have retroactive effect as from the date of receipt of the request.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
c) faktury;
|
(c) the invoice;
|
Última actualización: 2009-01-01 |
|
Última actualización: 2009-01-01 |
30 dni od daty otrzymania przez dłużnika faktury lub równoważnego wezwania do zapłaty, lub
|
30 days following the date of receipt by the debtor of the invoice or an equivalent request for payment; or
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Wypowiedzenie obowiązuje od 180 dnia od daty otrzymania powiadomienia przez depozytariusza.
|
Denunciation shall take effect 180 days following the date on which notification is received by the Depositary.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Wszelkich koniecznych korekt dokonuje się w terminie pięciu dni roboczych od daty otrzymania ostatecznej faktury.
|
Any necessary adjustments shall be made within five working days of the date of receipt of the final invoice.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Takie tymczasowe stosowanie staje się skuteczne od dnia otrzymania takiej notyfikacji.
|
Such provisional application shall become effective from the date of receipt of the notification.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
|
Última actualización: 2011-01-07 |
jeśli data otrzymania faktury lub równoważnego wezwania do zapłaty nie jest pewna, 30 dni od daty otrzymania towarów lub usług, lub
|
if the date of the receipt of the invoice or the equivalent request for payment is uncertain, 30 days after the date of receipt of the goods or services; or
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: depozytariusza (Polaco - Inglés) | wypowiedzenie (Polaco - Inglés)
Los usuarios solicitan ayuda: anomale (Italiano>Maltés) | malla basica (Español>Italiano) | spille (Danés>Coreano) | anda adalah dunia sala (Malayo>Inglés) | vuelos a la palma ida y vuelta (Español>Alemán) | salve (Italiano>Español) | montañas (Español>Portugués) | bronzen (Neerlandés (België)>Inglés) | return (Español>Letón) | lo siento, te extraño solo queria escucharte (Español>Italiano) | nuã±o beltrã¡n de guzmã¡n (Español>Portugués) | nadir (Danés>Inglés) | sans (Tamil>Checo) | neutralizovaným (Checo>Inglés) | tað (Inglés>Francés)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语