Usted buscó: rozcieńczyć (Polaco - Estonio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Estonian

Información

Polish

rozcieńczyć

Estonian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Estonio

Información

Polaco

rozcieńczyć przed infuzją.

Estonio

enne infusiooni lahjendada

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

roztwór należy dalej rozcieńczyć.

Estonio

lahust tuleb veel lahjendada.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

rozcieńczyć w łącznej objętości 100 ml.

Estonio

lahjendage üldkoguseni 100 ml.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

busilvex należy rozcieńczyć przed podaniem.

Estonio

enne manustamist tuleb busilvex lahjendada.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

instrukcja w jaki sposób rozcieńczyć lek rapamune

Estonio

juhised rapamune lahjendamiseks

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

przed zastosowaniem należy rozpuścić i rozcieńczyć.

Estonio

suukaudne.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

rozcieńczyć kwas siarkowy w stosunku 1:10:

Estonio

vahekorras 1 : 10 lahjendatud väävelhape:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przygotowany roztwór należy następnie dalej rozcieńczyć.

Estonio

lahustatud lahust tuleb kasutamiseks täiendavalt lahjendada.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

rozcieńczyć roztwór amoniaku w stosunku 1:1:

Estonio

vahekorras 1 : 1 lahjendatud ammoniaak:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podanie dożylne (iv) należy rozcieńczyć przed podaniem

Estonio

intravenoosne (i. v) enne kasutamist tuleb lahustada

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ivemend przed podaniem należy rozpuścić, a następnie rozcieńczyć.

Estonio

ivemend tuleb enne manustamist lahustada ja lahjendada.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

roztwór po rekonstytucji należy dalej rozcieńczyć w ciągu godziny.

Estonio

infusioonilahuse kontsentraat tuleb edasi lahjendada ühe tunni jooksul.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

należy rozcieńczyć w 50 ml jałowego 0, 9% roztworu chlorku sodu.

Estonio

enne süstimist tuleb zenapax´i infusioonilahuse kontsentraat lahjendada 50 ml- s steriilses 0, 9% naatriumkloriidi lahuses.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

przed podaniem preparat invanz należy rozpuścić, a następnie rozcieńczyć.

Estonio

invanz tuleb enne manustamist lahustada ning seejärel lahjendada.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

krople należy wlać na łyżkę lub rozcieńczyć w wodzie i przyjąć doustnie.

Estonio

manustamiseks valada tilgad lusikale või lahjendada vähese veega.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

przed wykonaniem infuzji produkt doribax należy rozpuścić, a następnie rozcieńczyć.

Estonio

doribax tuleb valmis segada ning enne infusiooni lahjendada.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

rozpuścić całkowicie próbkę w kąpieli ultradźwiękowej i rozcieńczyć do oznaczenia oczyszczoną dejonizowaną wodą.

Estonio

proov lahustatakse täielikult ultrahelivannis ja lahjendatakse märgini puhastatud deioniseeritud veega.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

próbki trzeba rozcieńczyć lub ewentualnie zagęścić tak, aby zawierały między 10 a 100 kolonii.

Estonio

proove tuleb lahjendada või vajadusel kontsentreerida, et need sisaldaksid 10-100 kolooniat.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przed podaniem zawartość fiolki z koncentratem należy rozcieńczyć całą zawartością fiolki dołączonego rozpuszczalnika.

Estonio

vajalik lahustamine kogu lahusti viaali sisuga.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

rozcieńczyć wodą 10 ml roztworu buforowego do wywoływania zabarwienia (4.2) do 100 ml.

Estonio

lahjendada 10 ml värviilmutuspuhvrit (4.2) 100 ml veega.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,719,331,941 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo