Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: cintos segurança    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Malas e cintos
http://wixgame.com/pt/dress [...] p/date/3.html

Taschen und Gür
http://wixgame.com/de/dress [...] p/date/3.html

Última actualización: 2011-00-01
Frecuencia: 2
Calidad:

Malas e cintos
http://wixgame.com/pt/dress [...] o-parque.html

Schloss Gown Dr
http://wixgame.com/de/white [...] dress-up.html

Última actualización: 2011-00-01
Frecuencia: 1
Calidad:

Refiro-me, por exemplo, aos cintos de segurança nos autocarros.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich denke etwa an die Sicherheitsgurte in Autobussen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Lembrem-se de apertar os cintos de segurança, mesmo no banco de trás.
http://www.europarl.europa.eu/

Und denken Sie daran, auch auf den Rücksitzen den Sicherheitsgurt anzulegen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Tem de haver cintos de segurança em todos os veículos, e têm de ser utilizados.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir brauchen Sicherheitsgurte in allen Fahrzeugen, und sie müssen auch verwendet werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Foi aqui correctamente salientado que temos de estudar imediatamente a questão dos cintos de segurança.
http://www.europarl.europa.eu/

So wurde sehr richtig betont, dass wir uns mit dem Problem der Sicherheitsgurte befassen müssen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Senhor Presidente, a propósito deste relatório sobre os cintos de segurança, veio-me à ideia uma coisa.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Präsident, bei diesem Bericht über die Gurtanlegepflicht fiel mir etwas ein.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Poder-se-á perguntar: é à UE que compete legislar sobre cintos de segurança e sobre a segurança das crianças nos veículos?
http://www.europarl.europa.eu/

Man kann sich natürlich die Frage stellen, ob die EU gesetzliche Vorschriften zu Sicherheitsgurten und Rückhaltesystemen für Kinder in Fahrzeugen erlassen soll.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Num autocarro, os cintos de segurança ser-me-ão benéficos não só se eu utilizar o meu próprio cinto mas também se os passageiros na minha proximidade utilizarem os seus.
http://www.europarl.europa.eu/

Ein Sicherheitsgurt in einem Bus ist gut für mich, wenn ich ihn verwende, aber auch wenn meine Sitznachbarn sie verwenden.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Na Irlanda, não é obrigatório usar o cinto de segurança em autocarros escolares.
http://www.europarl.europa.eu/

In Irland sind Sicherheitsgurte in Schulbussen nicht vorgeschrieben.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Para alargar a instalação obrigatória de cintos de segurança a todos os veículos, incluindo os autocarros, a Comissão propôs também recentemente a modificação de três directivas vigentes, relacionadas com os cintos de segurança.
http://www.europarl.europa.eu/

Um den obligatorischen Einbau von Sicherheitsgurten auf alle Fahrzeuge, einschließlich Reisebusse, zu erweitern, hat die Kommission jüngst auch eine Änderung dreier geltender Richtlinien zu Sicherheitsgurten vorgeschlagen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

A proposta da Comissão também visa ampliar o campo de aplicação da directiva, estabelecendo que o condutor e os passageiros sentados de todas as categorias de veículos a motor equipados com cintos de segurança devem utilizar esses cintos.
http://www.europarl.europa.eu/

Der Kommissionsvorschlag erweitert ebenfalls den Anwendungsbereich der Richtlinie, indem er die Gurtanlegepflicht auf Fahrer und Insassen sämtlicher Klassen von Motorfahrzeugen, in denen Sicherheitsgurte angebracht sind, ausdehnt.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Passando agora à questão da segurança e dos cintos de segurança, quereríamos destacar a importância da instalação de cintos de segurança com três pontos de fixação nos autocarros, assim como a instalação de barras de protecção em autocarros e mini-autocarros.
http://www.europarl.europa.eu/

In Fragen der Sicherheit und dem Einbau von Sicherheitsgurten möchten wir besonders betonen, wie wichtig der Einbau von Dreipunkt-Sicherheitsgurten in Omnibussen sowie von Überrollbügeln in Omnibussen und Kleinbussen ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

O segundo aspecto de segurança que devemos absolutamente atacar diz respeito ao uso do cinto de segurança, que actualmente apenas se aplica aos novos autocarros.
http://www.europarl.europa.eu/

Das Zweite, was mit Sicherheit in Angriff genommen werden muss, ist die Gurtpflicht. Zur Zeit gilt die Gurtpflicht nur in neuen Bussen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Cinto

Gürtel

Última actualización: 2012-04-17
Frecuencia: 8
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Cinto

Leibriemen

Última actualización: 2012-04-17
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Asteróide cinto
http://wixgame.com/pt/osiri [...] f-osiris.html

Zelda Die Samm
http://wixgame.com/de/osiri [...] f-osiris.html

Última actualización: 2011-00-01
Frecuencia: 1
Calidad:

Cintia Dicker

Dicker

Última actualización: 2009-10-14
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  absolutamente (Portugués - Alemán)


Los usuarios solicitan ayuda: tapetti (Finés>Neerlandés (België)) | kraftbegränsningsfunktion (Danés>Checo) | inverkehrbringens (Alemán>Polaco) | corresponderende (Neerlandés (België)>Húngaro) | vlaamse (Neerlandés (België)>Inglés) | suriname (Inglés>Francés) | 940 (Neerlandés (België)>Inglés) | e andiamo (Italiano>Inglés) | • vor endzündungen zu schützen (Alemán>Eslovaco) | neutralizující (Checo>Inglés) | mary y luke conocen un restuarante italiano (Español>Inglés) | tuliro (Inglés>Tagalo) | nakonfigurováno (Checo>Inglés) | riscontro (Italiano>Francés) | ligand (Inglés>Alemán)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语