Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: confiáveis    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Confio que será tida em consideração.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich vertraue darauf, dass sie berücksichtigt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Não confio na Senhora Comissária.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich traue der Kommissarin nicht.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Confio em que assim será.
http://www.europarl.europa.eu/

Da bin ich zuversichtlich.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Temos de poder confiar neles.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir müssen ihnen vertrauen können.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Confio que assim seja.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich vertraue darauf.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Há coisas em que temos de confiar, mas eu tenho relutância em confiar em tudo.
http://www.europarl.europa.eu/

Es gibt einige Dinge, auf die wir vertrauen müssen, aber nicht alle offenen Fragen dürfen auf dieser Basis geregelt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Confio na acção da colega Banotti.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich vertraue auf die Tätigkeit der Kollegin Banotti.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Confio nos europeus, nos cidadãos europeus; é necessário confiar-lhes alguma coisa.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich habe Vertrauen in die europäischen Menschen und Bürger. Man muss ihnen auch etwas zutrauen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Impõe-se confiar uns nos outros.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir müssen einander wirklich vertrauen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Confiar é bom, controlar é melhor.
http://www.europarl.europa.eu/

Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Confio em que encontraremos uma solução.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich bin sicher, wir finden eine Lösung.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Confio que possamos alcançar esse desígnio.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich bin davon überzeugt, dass wir das schaffen können.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Confio no apoio desta assembleia.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich vertraue auf die Unterstützung des Hauses.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Tem a certeza que deseja confiar neste emissor?

Sind Sie sicher, dass Sie diesem Aussteller vertrauen möchten?

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Informática
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: MatteoT

"Como um cliente de muito anos, confio no AVG.

"Als langjähriger Kunde halte ich große Stücke auf AVG.

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Informática
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: MatteoT
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

O Conselho confiou ao Instituto as seguintes tarefas:

Der Rat hat das Institut mit folgenden Aufgaben betraut:

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

b) Confiadas em conjunto a um terceiro; ou

b) durch einen gemeinsam bestimmten Dritten oder

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Confiar neste local de transferência.

Dieses Downloadverzeichnis als vertrauenswürdig einstufen.

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Informática
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: MatteoT

Confiar numa moeda significa confiar no valor do euro.
http://www.europarl.europa.eu/

Vertrauen in eine Währung bedeutet Vertrauen in den Wert des Euro.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Não podemos confiar nos indivíduos.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir können dem Individuum nicht vertrauen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  transferência (Portugués - Alemán) | encontraremos (Portugués - Alemán) | relutância (Portugués - Alemán)


Los usuarios solicitan ayuda: meliá brasil 21 (Español>Inglés) | stræde (Danés>Inglés) | rings (Inglés>Letón) | students (Inglés>Serbio) | stueplan (Danés>Inglés) | sikkerhedssaetninger (Danés>Inglés) | content of clomipramine hydrochloride (Inglés>Español) | svinekoedsprodukter (Danés>Inglés) | slicha (Hebreo>Inglés) | what?s your age? (Inglés>Tagalo) | cynon (Sueco>Finés) | semper solus (Italiano>Inglés) | stay who you are (Tagalo>Inglés) | sugi pula (Francés>Inglés) | tsammenhængsafhængige (Danés>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语