Usted ha buscado: saudade [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Portugués |
Griego |
Información |
Senhor Presidente, os meus olhos foram turvados por uma névoa de saudade do meu avô.
|
« Βούρκωσαν τα μάτια μου από τις νοσταλγικές αναμνήσεις που είχα με τον παππού μου.
|
Última actualización: 2012-03-03 |
Senhor Presidente, é óbvio que, desde o orçamento de 1980, sinto, naturalmente, alguma saudade do artigo 203º.
|
Κύριε Πρόεδρε, είναι αυτονόητο ότι μετά τον προϋπολογισμό του 1980 αισθάνομαι βεβαίως μια ορισμένη νοσταλγία για το άρθρο 203.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Os seus muitos amigos e colegas não só nesta assembleia mas também no Reino Unido, em especial entre os Trabalhistas e sobretudo na sua amada Liverpool, recordá-lo-ão com saudade.
|
Θα λείψει από τους πολλούς φίλους και συναδέλφους του όχι μόνο εδώ στο Κοινοβούλιο αλλά επίσης και στο Ηνωμένο Βασίλειο, από το κίνημα των Εργατικών ιδιαιτέρως, και πάνω απ' όλα από το αγαπημένο του Λίβερπουλ.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Os seus muitos amigos e colegas não só nesta assembleia mas também no Reino Unido, em especial entre os Trabalhistas e sobretudo na sua amada Liverpool, recordá-lo-ão com saudade.
|
Θα λείψει από τους πολλούς φίλους και συναδέλφους του όχι μόνο εδώ στο Κοινοβούλιο αλλά επίσης και στο Ηνωμένο Βασίλειο, από το κίνημα των Εργατικών ιδιαιτέρως, και πάνω απ 'όλα από το αγαπημένο του Λίβερπουλ.
|
Última actualización: 2012-03-03 |
Ou seja, penso que este tipo de debate será recordado por nós daqui a alguns anos com alguma saudade, pensando no tempo em que ainda se podia falar da pesca comunitária.
|
Δηλαδή, έχω τηv εvτύπωση πως πρόκειται για συζητήσεις πoυ μετά από κάπoια χρόvια θα αvαπoλoύμε, συζητήσεις στις oπoίες μπoρoύσαμε ακόμη vα μιλoύμε για τηv κoιvoτική αλιεία.
|
Última actualización: 2012-03-03 |
Será, por um lado, uma saudade boa, mas por outro, seguramente na maioria das vezes, uma saudade nostálgica, visto que o senhor deputado Wijsenbeek é uma das pessoas mais interessantes desta assembleia.
|
Σε κάποιο βαθμό αυτό θα είναι καλό, αλλά στο μεγαλύτερο βαθμό θα είναι άσχημο, καθώς ο κ. Wijsenbeek υπήρξε ένας από τους πιο ενδιαφέροντες βουλευτές αυτού του Σώματος.
|
Última actualización: 2012-03-03 |
Senhor Presidente, em primeiro lugar, em nome da Comissão e em meu nome pessoal, gostaria de me juntar às palavras de saudade, de comoção e de condolências pelo vosso colega Allan Macartney, não sem recordar que, quando eu era muito mais nova e membro deste Parlamento, o colega Macartney e eu estávamos no mesmo grupo.
|
Κύριε Πρόεδρε, καταρχήν, τόσο εξ ονόματος της Επιτροπής όσο και προσωπικά, επιθυμώ να εκφράσω και εγώ την οδύνη, την συγκίνηση και την θλίψη μου για τον συνάδελφό σας κ. Allan Macartney, μην παραλείποντας να θυμίσω ότι, όταν ήμουν πολύ πιο νέα και μέλος αυτού του Κοινοβουλίου, ο συνάδελφος Macartney και εγώ ανήκαμε στην ίδια Ομάδα.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Senhor Presidente, confesso que tenho saudades do tempo em que do Parlamento Europeu, mas também dos diversos movimentos pacifistas e dos sindicatos, nos chegavam incitamentos para pensarmos e agirmos no sentido de uma redução gradual da produção de armamentos e nos interrogávamos acerca da maneira de transformar a produção bélica em produção civil.
|
Κύριε Πρόεδρε, ομολογώ ότι νοσταλγώ τον παλιό καλό καιρό, όταν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, αλλά ακόμα και διάφορα φιλειρηνικά και συνδικαλιστικά κινήματα, μας ωθούσαν να σκεφτόμαστε και να δρούμε υπέρ της σταδιακής μείωσης της παραγωγής όπλων και συζητούσαμε πώς να μετατρέψουμε την παραγωγή όπλων σε παραγωγή ειρηνικών προϊόντων.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
E peço desculpa à Câmara por ser tentada, neste cair de tarde de fim de sessão parlamentar, a ter como fonte de inspiração para o debate deste relatório algumas das saudades de casa.
|
Και ζητώ συγγνώμη από το Σώμα επειδή μπαίνω στον πειρασμό, καθώς πέφτει η νύχτα στο τέλος αυτής της κοινοβουλευτικής συνεδρίασης, να έχω ως πηγή έμπνευσης για τη συζήτηση αυτής της έκθεσης ορισμένες από τις οικογενειακές νοσταλγίες.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Na verdade quase tenho saudades do processo e espero que surja brevemente um outro para que eu possa voltar a ter alguma coisa sempre presente no meu computador.
|
Η υπόθεση αυτή άρχισε να μου λείπει, ελπίζω δε να ασχοληθούμε σύντομα με μια άλλη, ώστε να έχουμε κάτι καταχωρημένο για καιρό στον ηλεκτρονικό υπολογιστή μας.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Esperemos, Senhor Presidente, não virmos a encontrar-nos numa situação em que Kabila nos faça ter saudades de Mobutu.
|
Μακάρι, κύριε Πρόεδρε, να μην ξαναβρεθούμε σε μια κατάσταση όπου ο Καμπίλα θα μας έκανε να νοσταλγήσουμε το Μομπούτου.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
O senhor deputado Blak deve-lhe ter feito o cumprimento mais honroso do mundo quando disse que um dinamarquês ia ter saudades de um sueco.
|
Ο κ. Blak σας έκανε πιθανώς τη μεγαλύτερη φιλοφρόνηση λέγοντας ότι ένας Δανός θα νοσταλγήσει ένα Σουηδό.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Gostaria ainda de dizer ao senhor deputado Karlsson que nunca imaginei que um dinamarquês pudesse um dia ter saudades de um sueco.
|
Θα ήθελα εξάλλου να πω στον κ. Karlsson ότι ποτέ στη ζωή μου δεν πίστευα ότι ένας Δανός θα μπορούσε να πει ότι του λείπει ένας Σουηδός.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
A « equipa sensação » francesa contribuiu muito para calar os xenófobos e racistas que, como o senhor deputado Le Pen e o nosso antigo colega Mègret, que poucas saudades nos deixa, acreditam que ser francês é sinónimo de ser branco.
|
Η γαλλική « ομάδα « ουράνιο τόξο' » έκανε πολλά για να ανατρέψει τους οπαδούς της ξενοφοβίας και του ρατσισμού, οι οποίοι, όπως ο κ. Le Pen και ο πρώην συνάδελφός μας κ. Mθgret, για τον οποίο δεν υπήρξε καμία θλίψη, πιστεύουν πως για να είσαι Γάλλος πρέπει να είσαι λευκός.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Há vinte anos, Senhor Presidente, já ninguém defendia o xá, mas Komeiny suscitou, por vezes, saudades do regime do primeiro.
|
Πριν είκοσι χρόνια, κύριε Πρόεδρε, κανείς δεν υπερασπιζόταν πλέον το Σάχη και ο Χομεϊνί μας έκανε να νοσταλγούμε καμμιά φορά το καθεστώς του.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Senhora Presidente, como referiram outros colegas, após quatro anos de ausência do seu país, Taslima Nasrin voltou à sua terra por razões pessoais, talvez devido ao agravamento da doença da sua mãe ou por sentir saudades do seu país.
|
Κυρία Πρόεδρε, όπως έχουν ήδη αναφέρει και άλλοι συνάδελφοι, έπειτα από τέσσερα χρόνια απουσίας η Taslima Nasrin επέστρεψε στη χώρα της για προσωπικούς λόγους, ίσως λόγω της επιδείνωσης της κατάστασης της υγείας της μητέρας της ή λόγω της νοσταλγίας για τη χώρα της.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
A « equipa sensação » francesa contribuiu muito para calar os xenófobos e racistas que, como o senhor deputado Le Pen e o nosso antigo colega Mègret, que poucas saudades nos deixa, acreditam que ser francês é sinónimo de ser branco.
|
Η γαλλική « ομάδα « ουράνιο τόξο '» έκανε πολλά για να ανατρέψει τους οπαδούς της ξενοφοβίας και του ρατσισμού, οι οποίοι, όπως ο κ. Le Pen και ο πρώην συνάδελφός μας κ. Mθgret, για τον οποίο δεν υπήρξε καμία θλίψη, πιστεύουν πως για να είσαι Γάλλος πρέπει να είσαι λευκός.
|
Última actualización: 2012-03-03 |
Por um lado, são as saudades e a ligação a um país que é demasiado importante para cair nas mãos de extremistas.
|
Ο ένας λόγος είναι η νοσταλγία και το δέσιμο με την πατρίδα της που είναι πολύ πιο σημαντικός από το να πέσει στα χέρια των εξτρεμιστών.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Há quem tenha saudades dos conflitos constantes que caracterizaram os debates sobre os orçamentos anteriores a 1998. Não chego ao ponto de pedir ao Senhor que nos livre de vivermos tempos interessantes, mas prefiro guardar as minhas energias para outras ocasiões e outros debates e manter o mais possível a paz orçamental.
|
Υπάρχει κανείς που να νοσταλγεί τις αιώνιες συγκρούσεις των προϋπολογισμών πριν το 1988; Δεν θα φθάσω να πω δόξα τω Θεώ που ζούμε σε ενδιαφέροντες καιρούς, αλλά προτιμώ να κρατήσω τον ενθουσιασμό μου για άλλες περιστάσεις και αιτίες και να διατηρήσω κατά το δυνατόν τη δημοσιονομική ειρήνη.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: interrogávamos (Portugués - Griego) | caracterizaram (Portugués - Griego) | condolências (Portugués - Griego) | trabalhistas (Portugués - Griego)
Los usuarios solicitan ayuda: aaj tak (Hindi>Tamil) | luiken (Neerlandés (België)>Inglés) | cyr (Francés>Italiano) | kapitaalrecht (Neerlandés (België)>Inglés) | vertical framing (Inglés>Rumano) | verlossende telefoontje (Neerlandés (België)>Inglés) | tekstballonnen (Neerlandés (België)>Inglés) | bjarne (Inglés>Alemán) | unknown numbers (Inglés>Rumano) | दस (Hindi>Español) | brasilianer (Alemán>Italiano) | heard island and mcdonald islands (Inglés>Francés) | novum (Neerlandés (België)>Inglés) | unitisation (Inglés>Rumano) | lennuliiklusvoogude (Estonio>Eslovaco)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语