Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: no sentido de algum tipo de homogeneização    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Portugués

Italiano

Información

algum tipo de calendário?
http://www.europarl.europa.eu/

E’ stato stabilito un calendario?
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

É importante obter resultados desta recomendação, no sentido da criação de algum tipo de quadro jurídico.
http://www.europarl.europa.eu/

E' importante che questa raccomandazione sfoci in provvedimenti concreti, che si definisca un quadro giuridico.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

É importante obter resultados desta recomendação, no sentido da criação de algum tipo de quadro jurídico.
http://www.europarl.europa.eu/

E 'importante che questa raccomandazione sfoci in provvedimenti concreti, che si definisca un quadro giuridico.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Não tem, por isso, sentido algum entrincheirarmo-nos atrás de fronteiras nacionais, europeias ou outro tipo de fronteiras arbitrárias.
http://www.europarl.europa.eu/

Non ha quindi alcun senso rinchiudersi in confini nazionali, europei o d' altro tipo, fissati arbitrariamente.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Isto não significa, de modo algum, centralismo e homogeneização; pelo contrário, significa promoção da diversidade cultural.
http://www.europarl.europa.eu/

Ciò non significa in nessun caso centralismo e unificazione, bensì al contrario promozione della molteplicità culturale.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

E, quanto a isto, gostaríamos de saber se a Comissão já fez alguma investigação no sentido de apurar as consequências da utilização deste tipo de arte.
http://www.europarl.europa.eu/

A questo proposito, vorremmo sapere se la Commissione ha già condotto indagini per chiarire le conseguenze dell 'utilizzo di questo tipo di pratica.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

E, quanto a isto, gostaríamos de saber se a Comissão já fez alguma investigação no sentido de apurar as consequências da utilização deste tipo de arte.
http://www.europarl.europa.eu/

A questo proposito, vorremmo sapere se la Commissione ha già condotto indagini per chiarire le conseguenze dell' utilizzo di questo tipo di pratica.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

A fim de evitar o impacte negativo do alargamento no Mediterrâneo, estaria disposto a formular algum tipo de recomendação neste sentido?
http://www.europarl.europa.eu/

Per evitare un impatto negativo dell' ampliamento sul Mediterraneo, lei sarebbe disposto a formulare qualche raccomandazione in tal senso?
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

A fim de evitar o impacte negativo do alargamento no Mediterrâneo, estaria disposto a formular algum tipo de recomendação neste sentido?
http://www.europarl.europa.eu/

Per evitare un impatto negativo dell' ampliamento sul Mediterraneo, lei sarebbe disposto a formulare qualche raccomandazione in tal senso?
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Estou aqui sentado há algum tempo.
http://www.europarl.europa.eu/

Sto aspettando da tempo che lei mi conceda la parola.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Existe algum projecto nesse sentido?
http://www.europarl.europa.eu/

Nel frattempo, esiste un piano al riguardo?
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Apresentámos algumas alterações neste sentido.
http://www.europarl.europa.eu/

Abbiamo presentato alcuni emendamenti in questa direzione.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Tomámos algumas medidas nesse sentido.
http://www.europarl.europa.eu/

Abbiamo adottato alcune azioni a tale riguardo.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Em momento algum, me senti ameaçado.
http://www.europarl.europa.eu/

Non mi sono mai sentito minacciato.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Está-se, portanto, a penalizar quem trabalhou no âmbito da directiva de 1997 e a favorecer os que trabalharam precisamente em sentido contrário, e isso não é um mercado liberalizado, isso não é um processo de homogeneização.
http://www.europarl.europa.eu/

In questo modo si sta penalizzando chi ha lavorato nell' ambito della direttiva del 1997 e si sta invece favorendo chi ha lavorato esattamente in senso contrario; ma questo non è un mercato liberalizzato, né tantomeno un processo di omogeneizzazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Está prevista alguma reforma neste sentido?
http://www.europarl.europa.eu/

Sono previste riforme in tal senso?
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Faremos algumas propostas concretas nesse sentido.
http://www.europarl.europa.eu/

In tal senso desideriamo presentare qualche proposta concreta.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

A alteração aprovada em comissão vai no sentido de este tipo de rações, dadas com carácter temporário com vista a satisfazer determinadas necessidades dos animais, não poderem, de forma alguma, conter antibióticos promotores do crescimento.
http://www.europarl.europa.eu/

Secondo l' emendamento, adottato dalla commissione, questi alimenti per animali, che vengono somministrati per un breve periodo per rispondere ad esigenze temporanee e specifiche degli animali, non devono in alcun caso contenere antibiotici stimolatori di crescita.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

A alteração aprovada em comissão vai no sentido de este tipo de rações, dadas com carácter temporário com vista a satisfazer determinadas necessidades dos animais, não poderem, de forma alguma, conter antibióticos promotores do crescimento.
http://www.europarl.europa.eu/

Secondo l' emendamento, adottato dalla commissione, questi alimenti per animali, che vengono somministrati per un breve periodo per rispondere ad esigenze temporanee e specifiche degli animali, non devono in alcun caso contenere antibiotici stimolatori di crescita.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Neste caso, então, faria algum sentido.
http://www.europarl.europa.eu/

Perché allora avrebbe un qualche senso.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  homogeneização (Portugués - Italiano) | entrincheirarmo (Portugués - Italiano) | consequências (Portugués - Italiano)


Los usuarios solicitan ayuda: insert images (Inglés>Italiano) | sechestru (Rumano>Inglés) | newyear (Inglés>) | middelen (Neerlandés (België)>Maltés) | she like you (Inglés>Italiano) | avg (Latín>Francés) | disability (Inglés>Italiano) | questing (Inglés>Italiano) | continuationreference (Inglés>Italiano) | abduksyon (Tagalo>Inglés) | μέρος (Griego>Letón) | disi department has expertise in it (Inglés>Ruso) | dam (Inglés>Esloveno) | mirth (Inglés>Italiano) | nos da cariad bach (>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语