Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: os monumentos    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Portugués

Italiano

Información

Monumentos

Monumento

Última actualización: 2010-05-31
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Hoje não é um dia em que inauguremos monumentos.
http://www.europarl.europa.eu/

Sarebbe fatale se essa assorbisse interamente le energie europee.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Monumento

Monumenti

Última actualización: 2010-05-21
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Isso significa que é necessário promover um desenvolvimento que poupe tanto a laguna como os monumentos históricos.
http://www.europarl.europa.eu/

Noi Verdi riteniamo che tutti questi problemi debbano essere affrontati secondo una strategia coordinata tanto a livello nazionale quanto a livello internazionale; ciò vuol dire che occorre promuovere uno sviluppo economico che non penalizzi la laguna e gli edifici di importanza storica.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Todos sabemos que os projectores estão dirigidos para as grandes cidades em que se podem encontrar os monumentos mais famosos.
http://www.europarl.europa.eu/

Noi tutti sappiamo che i riflettori sono puntati sulle grandi città che ospitano i monumenti più noti.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque edificais os sepulcros dos profetas e adornais os monumentos dos justos,
Matthew 23.29

Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che innalzate i sepolcri ai profeti e adornate le tombe dei giusti
Matthew 23.29

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Temos de honrar a memória das vítimas dos violentos regimes nazi e estalinista e precisamos de conservar os locais e monumentos para esse efeito.
http://www.europarl.europa.eu/

Dobbiamo ricordare le vittime dei violenti regimi del nazismo e dello stalinismo, e anche i luoghi e i siti della memoria ad essi correlati.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Os monumentos religiosos cristãos e os cemitérios na Turquia, para não falarmos de outros bens de particulares cristãos, são alvos fáceis dos vândalos.
http://www.europarl.europa.eu/

In Turchia, i monumenti religiosi cristiani e persino i cimiteri, per non parlar neppure dei patrimoni privati in possesso di cristiani, sono per i vandali un facile obiettivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Esse património, que escapa à noção tradicional, que visa muitas vezes exclusivamente os monumentos ou os sítios, está normalmente presente na vida quotidiana dos habitantes deste planeta.
http://www.europarl.europa.eu/

Tale patrimonio, che esula dalla nozione tradizionale, che spesso include solo i monumenti o i siti, spesso è presente nella vita quotidiana degli abitanti del pianeta.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe um auxílio individual: Subsidieverordening monumenten en cultuurhistorie 2005-2010 (Regulamento relativo aos subsídios para os monumentos e o património cultural 2005-2010)

Titolo del regime di aiuti o, nel caso di aiuti individuali, nome dell'impresa beneficiaria: Subsidieverordening monumenten en cultuurhistorie 2005-2010 (regolamento sugli aiuti per gli edifici e i siti di interesse storico e il patrimonio culturale per il periodo 2005-2010)

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

O turismo é igualmente uma forma de comunicação interpessoal, uma vez que os turistas não visitam apenas monumentos e atracções turísticas, mas também, e acima de tudo, contactam com outros povos que até aí não conheciam.
http://www.europarl.europa.eu/

Il turismo è anche una forma di comunicazione interpersonale, in quanto chi viaggia non si limita a visitare monumenti e attrattive turistiche, ma soprattutto incontra persone nuove che non conosceva in precedenza.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Os Verdes consideram necessário abordar todos estes problemas de modo coordenado, quer a nível nacional, quer a nível internacional. Isso significa que é necessário promover um desenvolvimento que poupe tanto a laguna como os monumentos históricos.
http://www.europarl.europa.eu/

Noi Verdi riteniamo che tutti questi problemi debbano essere affrontati secondo una strategia coordinata tanto a livello nazionale quanto a livello internazionale; ciò vuol dire che occorre promuovere uno sviluppo economico che non penalizzi la laguna e gli edifici di importanza storica.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

6.3.1.3 Apela a todas as partes envolvidas para que demonstrem respeito, nomeadamente pelas minorias nacionais e religiosas, salvaguardem os seus direitos individuais, religiosos e políticos e preservem os monumentos religiosos e culturais.

6.3.1.3 Il CESE invita tutte le parti interessate a dar prova di particolare rispetto per le minoranze nazionali e religiose, tutelandone i diritti individuali, religiosi e politici e proteggendone i monumenti religiosi e culturali.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Nenhum sector foi poupado: as infra-estruturas rodoviárias, aéreas, portuárias, eléctricas e telefónicas, as habitações, os edifícios escolares, os monumentos históricos, sem esquecer evidentemente a agricultura e a floresta, que desvastou várias regiões.
http://www.europarl.europa.eu/

Non è stato risparmiato nessun settore: le infrastrutture stradali, aeree, ferroviarie, portuali, elettriche e telefoniche, le abitazioni, gli edifici scolastici, i monumenti storici, senza dimenticare ben inteso l 'agricoltura e le foreste, che sono state devastate in molte regioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Nenhum sector foi poupado: as infra-estruturas rodoviárias, aéreas, portuárias, eléctricas e telefónicas, as habitações, os edifícios escolares, os monumentos históricos, sem esquecer evidentemente a agricultura e a floresta, que desvastou várias regiões.
http://www.europarl.europa.eu/

Non è stato risparmiato nessun settore: le infrastrutture stradali, aeree, ferroviarie, portuali, elettriche e telefoniche, le abitazioni, gli edifici scolastici, i monumenti storici, senza dimenticare ben inteso l' agricoltura e le foreste, che sono state devastate in molte regioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Os monumentos em memória das vítimas dos crimes perpetrados por estes regimes totalitários, cujo impacto se fez sentir à escala europeia, foram incluídos no programa e deverão receber apoio financeiro, o que merece igualmente o apoio do meu grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

I luoghi della memoria dedicati alle vittime dei crimini perpetrati da questi regimi totalitari, dal cui impatto è stata interessata l’ Europa intera, sono stati inseriti nel programma e riceveranno finanziamenti; entrambe le decisioni godono del sostegno del mio gruppo.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Evidentemente, se avançar com esta questão e se forem reparados os danos da ponte, o senhor poderá ir ver essa fortaleza histórica, bem como todo o sítio de Monemvasia, um lugar histórico repleto de monumentos, de história, de recordações, de cultura.
http://www.europarl.europa.eu/

Nella misura in cui lei si farà carico della questione, e nella misura in cui verranno riparati i danni subiti dal ponte, lei potrà visitare il Castello e tutta Monemvasia, luogo ricco di monumenti, di storia, di reminiscenze e di cultura.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

q)%quot%Navios tradicionais%quot%, qualquer tipo de navio histórico e suas réplicas, incluindo os navios destinados a incentivar ou promover competências e a navegação tradicionais, que constituam simultaneamente monumentos culturais vivos, manobrados de acordo com princípios de navegação e técnica tradicionais;

q) "nave tradizionale": qualsiasi tipo di nave storica e relative ricostruzioni, comprese quelle finalizzate a incoraggiare e promuovere le tecniche e l'arte marinaresca tradizionali e nel contempo identificabili come monumenti viventi di cultura, il cui esercizio rispetta i principi tradizionali dell'arte e della tecnica marinaresche;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Senhor Presidente, quem visitava o Usbequistão nos tempos da União Soviética, ficava encantado com os maravilhosos monumentos islâmicos, com os mercados, cheios, sobretudo em comparação com aquilo que se passava nos outros mercados na União Soviética, e com a atmosfera optimista.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, chiunque abbia visitato l' Uzbekistan ai tempi dell' Unione sovietica è rimasto affascinato dai bellissimi monumenti islamici, dai mercati sempre pieni, soprattutto in confronto con quello che avveniva in altre parti dell' Unione sovietica, nonché dall' atmosfera allegra.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Museus, monumentos, paisagens culturais, etc., podem ser mantidos em arquivos informáticos, e os estabelecimentos de ensino e as bibliotecas poderão ter acesso gratuito aos mesmos.
http://www.europarl.europa.eu/

Musei, monumenti, paesaggi culturali, ecc. possono venir archiviati ed essere accessibili gratuitamente per i centri di formazione e le biblioteche.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  subsidieverordening (Portugués - Italiano) | estabelecimentos (Portugués - Italiano) | simultaneamente (Portugués - Italiano)


Los usuarios solicitan ayuda: jha (Tagalo>Inglés) | coagulo (Italiano>Inglés) | wrote (Inglés>Neerlandés (België)) | apprendono (Italiano>Inglés) | ada apa (Malayo>Inglés) | wisuda (Indonesio>Japonés) | ferromagnetici (Italiano>Inglés) | rãƒâ©tro (Latín>Francés) | sisi (Tigriña>Español) | plz, ort straße (Alemán>Polaco) | necktie (Inglés>Serbio) | gagarin (Inglés>Hindi) | verseny (Húngaro>Checo) | įsipareigoja (Lituano>Eslovaco) | fischfanggerät (Alemán>Lituano)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语