MyMemory, la memoria de traducción más extensa del mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   
Preguntar a Google

Usted buscó: fluconazol ( Portugués - Español )

    [ Desactivar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Español

Información

Portugués

Fluconazol

Español

Fluconazol

Última actualización: 2013-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

Com base nos perfis metabólicos conhecidos, não se esperam interacções clinicamente importantes entre Kaletra e fluvastatina, dapsona, trimetoprim/ sulfametoxazol, azitromicina ou fluconazole.

Español

Basándose en los perfiles metabólicos conocidos, no se espera que se produzcan interacciones clínicamente significativas entre Kaletra y fluvastatina, dapsona, trimetoprim/ sulfametoxazol, azitromicina o fluconazol.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

A eficácia do ECALTA foi comparada com a do fluconazol (outro medicamento antifúngico).

Español

Los efectos de ECALTA se compararon con los de fluconazol (otro medicamento antifúngico).

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

Apresentam- se na Tabela 2 abaixo as taxas de mortalidade nos braços de anidulafungina e fluconazol:

Español

Las tasas de mortalidad en el brazo de anidulafungina y de fluconazol se presentan a continuación, en la tabla 2.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

No fim da terapia intravenosa, 96 (76%) dos 127 doentes tratados com ECALTA responderam ao tratamento em comparação com 71 (60%) dos 118 doentes tratados com fluconazol.

Español

Al finalizar el tratamiento intravenoso, 96 (76%) de los 127 pacientes que recibieron ECALTA habían respondido al tratamiento frente a 71 (60%) de los 118 pacientes que recibieron fluconazol.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

O ECALTA foi mais eficaz do que o fluconazol no tratamento da candidíase invasiva.

Español

ECALTA resultó más eficaz que fluconazol en el tratamiento de la candidiasis invasiva.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

Pessoas com problemas no fígado Pessoas com problemas renais graves Doentes com idade superior a 65 anos e peso inferior a 50 kg Pessoas a tomar fluconazol.

Español

Personas con problemas de hígado Personas con problemas graves de riñón Pacientes mayores de 65 años y de peso inferior a los 50 kg Personas que tomen fluconazol

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

Foi observado um aumento da AUC da zidovudina, com correspondente diminuição da depuração, com administração concomitante de ácido valpróico, de fluconazol ou de metadona.

Español

Se ha demostrado que, cuando se administran ácido valproico, fluconazol o metadona junto con zidovudina, se incrementa el AUC de zidovudina, y disminuye el aclaramiento.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

Indinavir e fluconazol podem ser co- administrados sem ajuste posológico.

Español

Indinavir y fluconazol pueden coadministrarse sin ajuste de dosis.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

Se a zidovudina for tomada concomitantemente quer com ácido valpróico, fluconazol ou metadona, os doentes devem ser cuidadosamente monitorizados quanto à potencial toxicidade da zidovudina.

Español

En caso de que se emplee zidovudina junto con ácido valproico, fluconazol o metadona, se debe realizar un cuidadoso seguimiento de los pacientes para controlar la toxicidad potencial de zidovudina.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

Verificou- se que os seguintes são compatíveis quando adicionados a soluções de perfusão contendo Cubicin: aztreonam, ceftazidima, ceftriaxona, gentamicina, fluconazol, levofloxacina, dopamina, heparina e lidocaína.

Español

Los siguientes fármacos han demostrado ser compatibles con soluciones para la perfusión que contienen Cubicin: aztreonam, ceftazidima, ceftriaxona, gentamicina, fluconazol, levofloxacino, dopamina, heparina y lidocaína.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

Verificou- se que são compatíveis quando adicionados a soluções de perfusão contendo Cubicin: aztreonam, ceftazidima, ceftriaxona, gentamicina, fluconazol, levofloxacina, dopamina, heparina e lidocaína.

Español

Las siguientes fármacos han demostrado ser compatibles con soluciones para la perfusión que contienen Cubicin: aztreonam, ceftazidima, ceftriaxona, gentamicina, fluconazol, levofloxacino, dopamina, heparina y lidocaína.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

A glimepirida deverá ser utilizada com precaução durante a administração concomitante com inibidores (p. ex.: fluconazol) ou indutores do CYP2C9 (ver secção 4. 5).

Español

Glimepirida debe utilizarse con precaución durante la administración concomitante de inhibidores del CYP2C9 (ej. fluconazol) o inductores de esta enzima (ver sección 4.5).

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

APTIVUS, co- administrado com ritonavir em dose baixa, não afecta substancialmente a farmacocinética do fluconazol em estado estacionário.

Español

APTIVUS, coadministrado con dosis bajas de ritonavir, no afecta sustancialmente a la farmacocinética en el estado de equilibrio de fluconazol.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

Não são recomendadas doses de fluconazol > 200 mg/ dia.

Español

No se recomiendan dosis de fluconazol > 200 mg/ día.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

O seu metabolismo é conhecido por ser influenciado pela administração concomitante de indutores (por ex.: rifampicina) ou inibidores (por ex.: fluconazol) do CYP2C9.

Español

Su metabolismo está influido por la administración concomitante de inductores del CYP2C9 (ej rifampicina) o inhibidores de esta enzima (ej fluconazol).

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

Foi demonstrada a eficácia do voriconazol no tratamento primário da candidemia, comparando com um regime de anfotericina B seguido de fluconazol, num estudo comparativo aberto.

Español

La eficacia de voriconazol comparada con el régimen de anfotericina B seguido de fluconazol en el tratamiento primario de candidemia fue demostrada en ensayo abierto y comparativo.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

Foi demonstrada a eficácia do voriconazol no tratamento primário da candidemia, comparando com um regime de anfotericina B seguido de fluconazol, num estudo comparativo aberto.

Español

La eficacia de voriconazol comparada con el régimen de anfotericina B seguido de fluconazol en el tratamiento primario de candidemia fue demostrada en un ensayo abierto y comparativo.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

Nove indivíduos do grupo tratado com voriconazol e cinco do grupo tratado com anfotericina B seguida de fluconazol também apresentavam infecção micológica documentada do tecido profundo.

Español

9 sujetos en el grupo de voriconazol y 5 en el grupo de anfotericina B seguido de fluconazol tuvieron también diagnósgtico micológico confirmado de infección en tejidos profundos.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Portugués

Nove indivíduos do grupo tratado com voriconazol e cinco do grupo tratado com anfotericina B seguida de fluconazol também apresentavam infecção micológica documentada do tecido profundo.

Español

9 sujetos en el grupo de voriconazol y 5 en el grupo de anfotericina B seguido de fluconazol tuvieron también diagnóstico micológico confirmado de infección en tejidos profundos.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana



Usuarios que están solicitando ayuda en este momento: reparación (Español>Polaco) | კრემი (Georgiano>Ruso) | eu nao falo ingles so por meio de traducao (Portugués>Inglés) | erschoss (Alemán>Neerlandés) | i bought a big home (Inglés>Árabe) | donde vives como se llama tu pais (Español>Inglés) | tegenaan (Neerlandés>Inglés) | oriya (Francés>Inglés) | onkruid vergaat niet (Neerlandés>Inglés) | kitne ka bechna hai mobile (Hindi>Inglés) | modèle de montre (Francés>Inglés) | i have important matter to be settle (Inglés>Tagalo) | se ve bien rico ha de estar bien rico (Español>Inglés) | bijli bachao par hindi nibandh (Inglés>Hindi) | sorry, but now i will be happy (Inglés>Portugués)


Notificar abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en su idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo