MyMemory, la Memoria de Traducción más grande del mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   
Buscar en Google

Usted ha buscado: vajinas de niñas lindas fotos    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Portugués

Español

Información

Niño

Niño (desambiguación)

Última actualización: 2014-09-04
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

ver fotos d vajinas d mujeres virgenes gratis

ver fotos d vajinas proporcionado gratuitamente d Mujeres Virgenes

Última actualización: 2014-09-09
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

El Niño

El Niño

Última actualización: 2014-03-14
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Wikipedia

El Niño

El nino

Última actualización: 2011-04-29
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Cantiga de ninar

Nana (canción de cuna)

Última actualización: 2014-08-22
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

me envie uma foto de você nua

nnnnnnnnn

Última actualización: 2014-08-16
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Niña

La Niña

Última actualización: 2014-08-14
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

me envie uma foto de você nua

si

Última actualización: 2014-08-26
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Nino

Nino

Última actualización: 2014-04-30
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Nina

Nina

Última actualización: 2014-04-29
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Nine

Nine

Última actualización: 2014-04-25
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

linda demais

too beautiful

Última actualización: 2014-04-02
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Lindos

Lindos

Última actualización: 2014-03-06
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

La niña

La Niña

Última actualización: 2011-08-01
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

El tiempo no parecía avanzar, aunque los ruidos de la ciudad si fuesen desvaneciendo en la noche aletargada. Una de las provincianas que escoltaba un niño agitanado, preguntó otra vez al conductor que fumaba fuera, bajo el resguardo de las arcadas, si aquello autobús era efectivamente el que os levaría al aeropuerto, si no habia habido cambio en los tiempos, si el avión no dejaría de esperar por nosotros. Si, si. El conductor contestó por tercera vez o cuarta vez, pero ahora de malas maneras. Terminó por quitar el cigarrillo al suelo, aplastándolo irritante con la punta del zapato.

O tempo não parecia avançar, embora os rumores da cidade se fossem esvaindo na noite ensonada. Uma das provincianas que escoltava um rapaz aciganado, foi de novo inquirir do motorista que fumava lá fora, sob o resguardo das arcadas, se aquele autocarro era efectivamente o tal que nos levaria ao aeroporto, se não houvera mudança nos horários, se o avião não deixaria de esperar por nós. Se, se. O motorista respondeu pela terceira vez ou quarta vez, mas agora de mau modo. Acabou por lançar o cigarro ao chão, esmagando-o irritadamente com a biqueira do sapato.

Última actualización: 2011-02-21
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Tuga9890

El tiempo no parecía avanzar, aunque los ruidos de la ciudad si fuesen desvaneciendo en la noche aletargada. Una de las provincianas que escoltaba un niño agitanado, preguntó otra vez al conductor que fumaba fuera, bajo el resguardo de las arcadas, si aquello autobús era efectivamente el que os levaría al aeropuerto, si no hubiera cambio en los tiempos, si el avión no dejaría de esperar por nosotros. Si, si. El conductor contestó por tercera vez o cuarta vez, pero ahora de malas maneras. Terminó por quitar el cigarrillo al suelo, aplastándolo irritante con la punta del zapato.

O tempo não parecia avançar, embora os rumores da cidade se fossem esvaindo na noite ensonada. Uma das provincianas que escoltava um rapaz aciganado, foi de novo inquirir do motorista que fumava lá fora, sob o resguardo das arcadas, se aquele autocarro era efectivamente o tal que nos levaria ao aeroporto, se não houvera mudança nos horários, se o avião não deixaria de esperar por nós. Se, se. O motorista respondeu pela terceira vez ou quarta vez, mas agora de mau modo. Acabou por lançar o cigarro ao chão, esmagando-o irritadamente com a biqueira do sapato.

Última actualización: 2011-02-21
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Tuga9890

juego de cocina de camaron , cocinar camarones juego , juegos de cocinar con el camaron} , jogos de cozinhar camarao , juegos de camarones , jeux cuisine crevette , juegos de niñas para cocinar camarones , JEUX DE CREVETTE , juego de cocinar camaron , crevette game , JUEGOSA DE CAMARONES , jogos de cozinhar camarões , crevette jeux gratuit , juegos de cocina de camarones , jeux de crevette
http://wixgame.com/pt/camarao.html

juego gratis cocinar camarones , jeu de crevette , kuegos gratis de cosinar camarones , juego de cocina de camaron , cocinar camarones juego , juegos de cocinar con el camaron} , jogos de cozinhar camarao , juegos de camarones , jeux cuisine crevette , juegos de niñas para cocinar camarones , JEUX DE CREVETTE , juego de cocinar camaron , crevette game , JUEGOSA DE CAMARONES , jogos de cozinhar camarões
http://wixgame.com/es/camaron.html

Última actualización: 2011-00-01
Frecuencia: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia.
Muestre los resultados de escasa relevancia.

Añadir una traducción