MyMemory, la memoria de traducción más extensa del mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   
Preguntar a Google

Usted buscó: viatures    [ Desactivar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Español

Información

Viaturas

Vehículos

Última actualización: 2014-11-04
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

viatura de suspensão pendular

caja pendular

Última actualización: 2014-11-13
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE

Em Janeiro de 2008, o fabrico de viaturas foi interrompido.

En enero de 2008 se paró la producción de automóviles.

Última actualización: 2014-11-13
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Circuitos eléctricos de viaturas automóveis (apresentando características de jogos de competição)

Circuitos eléctricos de coche (juegos de competición)

Última actualización: 2014-11-12
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Vagões de passageiros e especiais, para vias férreas, excluindo as viaturas da posição 86.04

Coches de viajeros y especiales para vías férreas (con exclusión de los coches de la partida 8604)

Última actualización: 2014-11-12
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Mesas especiais para jogos de casino, jogos de paulitos automáticos [boliche, «bowlings»] e outros jogos de salão, incluídos os jogos com motor ou outro mecanismo (expt. jogos accionados por moeda, nota [papel-moeda], ficha ou artigos semelhantes, bilhares, jogos de vídeo dos tipos utilizáveis com receptor de televisão, cartas de jogar, bem como circuitos eléctricos de viaturas automóveis apresentando características de jogos de competição)

Juegos de casino, juegos de bolos automáticos «bowlings» y otros artículos para salas de juego, juegos de mesa o salón, incl. los juegos con motor o mecanismo (excepto juegos activados con monedas, billetes de banco, fichas o demás artículos similares; billares; videojuegos de los tipos utilizados con receptor de televisión; naipes; circuitos eléctricos de coches con características de juegos de competición)

Última actualización: 2014-11-12
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Os mesmos devem igualmente satisfazer os requisitos seguintes: a) Os ativos geradores de fluxos financeiros subjacentes a instrumentos de dívida titularizados devem pertencer a uma das categorias de ativos seguintes: i) empréstimos hipotecários para aquisição de habitação; ii) empréstimos a pequenas e médias empresas (PME); iii) empréstimos hipotecários para fins comerciais; iv) empréstimos para a aquisição de viatura; v) locação financeira e crédito ao consumo;

También deben cumplir todos los requisitos siguientes: a) los activos que, mediante la generación de un flujo financiero, sirven de garantía a los bonos de titulización deben pertenecer a una de las siguientes clases de activos: i) préstamos hipotecarios, ii) préstamos a pequeñas y medianas empresas (PYME), iii) hipotecas comerciales, iv) préstamos para la adquisición de automóviles, v) arrendamientos financieros y créditos al consumo;

Última actualización: 2014-11-10
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Em especial, deverá ser aumentada a tributação autónoma dos carros de função, e a fiscalidade associada ao ambiente e à saúde deverá ser melhorada através da introdução de um adicional sobre as viaturas ligeiras de passageiros a gasóleo e do aumento dos impostos especiais de consumo sobre o tabaco e as bebidas alcoólicas.

En particular, se incrementará el tipo del impuesto de sociedades sobre los gastos relacionados con los vehículos de empresa y se mejorará la imposición relacionada con el medio ambiente y la salud a través de la modificación de la fiscalidad de los vehículos diésel de pasajeros y el aumento de los impuestos especiales aplicados al tabaco y las bebidas alcohólicas.

Última actualización: 2014-11-07
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

O presente regulamento é aplicável à produção de pneumáticos (pneus) recauchutados destinados a equipar as viaturas particulares e respectivos reboques, para utilização rodoviária, com excepção de:

El presente Reglamento se aplicará a la producción de neumáticos recauchutados destinados a equipar los vehículos automóviles y sus remolques para utilización en carretera, con la excepción de:

Última actualización: 2014-11-05
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Pneus destinados a equipar as viaturas construídas até 1939.

Los neumáticos destinados a equipar los vehículos construidos antes de 1939.

Última actualización: 2014-11-05
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Em Itália, a utilização das emulsões foi adoptada nos transportes públicos, na recolha do lixo e no transporte de mercadorias (cerca de 9000 viaturas) em mais de 80 municípios [5].

En Italia, la utilización de las emulsiones se adoptó para el transporte público, la recogida de residuos y el transporte de mercancías (unos 9000 vehículos) en más de 80 municipios [5].

Última actualización: 2014-10-19
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

Este método permite determinar a velocidade de combustão horizontal dos materiais utilizados no habitáculo dos automóveis (viaturas particulares, camiġes, veículos mistos, autocarros) depois de terem sido expostos à acção de uma pequena chama.

Este método permite determinar la velocidad de combustión horizontal de los materiales utilizados en el habitáculo de los vehículos (turismos, camiones, furgonetas, autobuses) después de haber sido expuestos a la acción de una pequeña llama.

Última actualización: 2014-10-18
Tema: Ciencias sociales
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: DGT-TM

- tem problemas com a sua visão. hipoglicemiahiperglicemia Deve manter- se consciente desse facto em todas as situações que envolvam riscos, tanto para si como para outras pessoas (tal como a condução de viaturas ou utilização de máquinas, por exemplo).

Esté atento a este posible problema, considerando todas las situaciones que pueden ser causa de riesgo para o para otros (como conducir un vehículo o manejar maquinaria).

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: EMEA

Deve manter- se consciente desse facto em todas as situações que envolvam riscos, tanto para si como para outras pessoas (condução de viaturas ou utilização de máquinas, por exemplo).

Esté atento a este posible problema, considerando todas las situaciones que pueden ser causa de riesgo para o para otros (como conducir un vehículo o manejar maquinaria).

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: EMEA

Deve manter- se consciente desse facto em todas as situações que envolvam riscos, tanto para si como para outras pessoas (tal como a condução de viaturas ou utilização de máquinas).

Esté atento a este posible problema, considerando todas las situaciones que pueden ser causa de riesgo para o para otros (como conducir un vehículo o manejar maquinaria).

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: EMEA

Deve manter- se consciente desse facto em todas as situações que envolvam riscos, tanto para si como para outras pessoas (tal como a condução de viaturas ou utilização de máquinas, por exemplo).

Esté atento a este posible problema, considerando todas las situaciones que pueden ser causa de riesgo para o para otros (como conducir un vehículo o manejar maquinaria).

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: EMEA

Deve manter- se consciente desse facto em todas as situações que envolvam riscos, tanto para si como para outras pessoas (tal como acondução de viaturas ou utilização de máquinas,).

Esté atento a este posible problema, considerando todas las situaciones que pueden ser causa de riesgo para o para otros (como conducir un vehículo o manejar maquinaria).

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: EMEA

Enquanto não estiver seguro de identificar os seus sintomas de alerta, evite situações potencialmente perigosas para si próprio ou para outros no caso da ocorrência de uma hipoglicemia (tal como conduzir uma viatura).

Si no está seguro de poder reconocer sus síntomas de aviso, evite situaciones (como conducir un coche) que puedan ponerle en peligro a o a otras personas como consecuencia de la hipoglucemia.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: EMEA

Este facto pode constituir um factor de risco em situações nas quais estas capacidades são particularmente importantes (como é o caso da condução de viaturas ou da utilização de máquinas).

Esto puede ser causa de riesgo en situaciones en que estas capacidades sean de especial importancia (p. ej. conducir un automóvil o manejar maquinaria).

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: EMEA

Se não está seguro de identificar os seus sintomas de alerta, evite situações potencialmente perigosas para si próprio ou para outros no caso da ocorrência de uma hipoglicemia (tal como ao conduzir uma viatura).

Si no está seguro de poder reconocer sus síntomas de aviso, evite situaciones (como conducir un coche) que puedan ponerle en peligro a o a otras personas como consecuencia de la hipoglucemia.

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: EMEA

Añadir una traducción