MyMemory, la memoria de traducción más extensa del mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   
Preguntar a Google

Usted buscó: como se escreve lobo em swahili ( Portugués - Suajili )

    [ Desactivar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Suajili

Información

Portugués

Porque Moisés escreve que o homem que pratica a justiça que vem da lei viverá por ela.
Romans 10.5

Suajili

Kuhusu kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa kuitii Sheria, Mose aliandika hivi: "Mtu yeyote anayetimiza matakwa ya Sheria ataishi."
Romans 10.5

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

como pela revelação me foi manifestado o mistério, conforme acima em poucas palavras vos escrevi,
Ephesians 3.3

Suajili

Mimi nilijulishwa kwa njia ya ufunuo mpango wake uliofichika. (Nimeandika kwa ufupi juu ya jambo hili,
Ephesians 3.3

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Pois se crêsseis em Moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.
John 5.46

Suajili

Kama kweli mngemwamini Mose, mngeniamini na mimi pia; maana Mose aliandika juu yangu.
John 5.46

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

É pois para isso também que escrevi, para, por esta prova, saber se sois obedientes em tudo.
2 Corinthians 2.9

Suajili

Madhumuni yangu kuandika ile barua yalikuwa kutaka kujua kama mko tayari kutii katika kila jambo.
2 Corinthians 2.9

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Já por carta vos escrevi que não vos comunicásseis com os que se prostituem;
1 Corinthians 5.9

Suajili

Niliwaandikia katika barua yangu msishirikiane na wazinzi.
1 Corinthians 5.9

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Ide; eis que vos envio como cordeiros ao meio de lobos.
Luke 10.3

Suajili

Sasa nendeni; fahamuni kwamba ninawatuma ninyi kama kondoo wanaokwenda kati ya mbwa mwitu.
Luke 10.3

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

E, tornando a inclinar-se, escrevia na terra.
John 8.8

Suajili

Kisha akainama tena, akawa anaandika ardhini.
John 8.8

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:
1 Thessalonians 5.1

Suajili

Ndugu, hakuna haja ya kuwaandikieni juu ya nyakati na majira yatakapotukia mambo haya.
1 Thessalonians 5.1

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Não escrevo estas coisas para vos envergonhar, mas para vos admoestar, como a filhos meus amados.
1 Corinthians 4.14

Suajili

Siandiki mambo haya kwa ajili ya kuwaaibisha ninyi, bali kwa ajili ya kuwafundisheni watoto wangu wapenzi.
1 Corinthians 4.14

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Se alguém se considera profeta, ou espiritual, reconheça que as coisas que vos escrevo são mandamentos do Senhor.
1 Corinthians 14.37

Suajili

Kama mtu yeyote anadhani kwamba yeye ni mjumbe wa Mungu au kwamba anacho kipaji cha Roho, na ajue kwamba haya ninayowaandikia ninyi ni amri ya Bwana.
1 Corinthians 14.37

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
1 Timothy 3.14

Suajili

Ninakuandikia barua hii nikiwa na matumaini ya kuja kwako hivi karibuni.
1 Timothy 3.14

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

E pedindo ele uma tabuinha, escreveu: Seu nome é João. E todos se admiraram.
Luke 1.63

Suajili

Naye akaomba kibao cha kuandikia, akaandika hivi: "Yohane ndilo jina lake." Wote wakastaajabu.
Luke 1.63

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

Amados, já é esta a segunda carta que vos escrevo; em ambas as quais desperto com admoestações o vosso ânimo sincero;
2 Peter 3.1

Suajili

Wapenzi wangu, hii ni barua ya pili ninayowaandikia. Katika barua hizo mbili nimejaribu kufufua fikira safi akilini mwenu kwa kuwakumbusheni mambo haya.
2 Peter 3.1

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Ao anjo da igreja em Tiatira escreve: Isto diz o Filho de Deus, que tem os olhos como chama de fogo, e os pés semelhantes a latão reluzente:
Revelation 2.18

Suajili

"Kwa malaika wa kanisa la Thuatira andika hivi: "Huu ndio ujumbe wa Mwana wa Mungu, ambaye macho yake yametameta kama moto, na miguu yake inang'aa kama shaba iliyosuguliwa.
Revelation 2.18

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

E agora, senhora, rogo-te, não como te escrevendo um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
2 John 1.5

Suajili

Basi, Bimkubwa, ninalo ombi moja kwako: tupendane. Ombi hili si amri mpya, bali ni amri ileile tuliyokuwa nayo tangu mwanzo.
2 John 1.5

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Embora tenha eu muitas coisas para vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta; mas espero visitar-vos e falar face a face, para que o nosso gozo seja completo.
2 John 1.12

Suajili

Ninayo mengi ya kuwaambieni lakini sipendi kufanya hivyo kwa karatasi na wino; badala yake, natumaini kuwatembeleeni na kuzungumza nanyi ana kwa ana, ili furaha yetu ikamilike.
2 John 1.12

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Escrevi alguma coisa � igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.
3 John 1.9

Suajili

Niliandika barua fupi kwa hilo kanisa; lakini Diotrefe, ambaye hupenda kuwa kiongozi wao, hataki kabisa kunisikiliza.
3 John 1.9

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Escrevo-te confiado na tua obediência, sabendo que farás ainda mais do que peço.
Philemon 1.21

Suajili

Naandika nikitumaini kwamba utanikubalia ombi langu; tena najua kwamba utafanya hata zaidi ya haya ninayokuomba.
Philemon 1.21

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Esta saudação é de próprio punho, de Paulo, o que é o sinal em cada epístola; assim escrevo.
2 Thessalonians 3.17

Suajili

Kwa mkono wangu mwenyewe naandika hivi: Salamu kutoka kwa Paulo! Hivi ndivyo ninavyotia sahihi kila barua; ndivyo ninavyoandika.
2 Thessalonians 3.17

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Portugués

Estas coisas vos escrevemos, para que o nosso gozo seja completo.
1 John 1.4

Suajili

Tunawaandikia ninyi mambo haya kusudi furaha yetu ikamilike.
1 John 1.4

Última actualización: 2012-05-06
Tema: Religión
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Bible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana



Usuarios que están solicitando ayuda en este momento: kung bakit umuulan (agalog) (Tagalo>Inglés) | zůstatek (Checo>Portugués) | apakah maksud cat (Inglés>Malayo) | teen busty (Inglés>Tagalo) | ano ang tamang spelling ng bisiklita (Inglés>Tagalo) | udržitelnosti (Checo>Portugués) | mv (Inglés>Checo) | or sunao (Hindi>Inglés) | ano ang kahulugan ng pagkapita ng maraming taon (Tagalo>Inglés) | il faut avoir du respect pour les autres (Francés>Inglés) | marathi essay mazi shala nibandh (Hindi>Inglés) | humin ya ot lamo (Tagalo>Inglés) | methylester (Checo>Portugués) | návyková (Checo>Portugués) | risikoreduktioner (Danés>Maltés)


Notificar abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en su idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo