Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a administração de imatinib a doentes sem translocação genética não resulta geralmente em melhoria.
l’administration d’imatinib chez des patients sans translocation génétique n’a pas généralement entrâiné d’amélioration.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
superfície dos habitats em melhor estado de conservação
superficie des habitats en meilleur état de conservation
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
em melhorar as suas oportunidades de promoção profissional;
d'améliorer leurs chances de promotion professionnelles ainsi que
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a primeira consiste em melhorar a aplicação da legislação existente.
le premier doit améliorer la mise en œuvre de la législation existante.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
espero que no fim deste período estejamos em melhor posição.
j' espère que l' année prochaine, à la même époque, nous serons dans une meilleure position.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a comissão está empenhada em melhorar o diálogo com as pequenas empresas.
la commission s’engage à améliorer le dialogue avec les petites entreprises.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a comissão está apostada em melhorar a gestão dos recursos da união europeia.
la commission s'est engagée à améliorer davantage la gestion des ressources de l'union européenne.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a adição de sitagliptina à insulina resultou em melhorias significativas nos parâmetros glicémicos.
l'addition de la sitagliptine à l'insuline a entraîné des améliorations significatives des paramètres glycémiques.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creio que a comissão se encontra em melhor posição para lhe dar uma resposta satisfatória.
je crois que la commission devrait davantage être en mesure de vous donner une réponse satisfaisante.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
acolhe favoravelmente o facto de se terem em melhor conta certas regiões e certas características.
il considère qu'il convient effectivement de prendre davantage en considération certaines régions et certaines particularités.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a intenção consiste em melhorar a rastreabilidade, mediante a imposição dos seguintes requisitos principais:
l'intention est d'améliorer la traçabilité en imposant les grandes règles suivantes:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessa altura estaremos em melhor posição para compreender quais serão essas medidas concretas.
À ce moment-là, nous pourrons mieux comprendre en quoi les mesures concrètes consisteront.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esses intermediários encontram-se frequentemente em melhor posição para porem termo a tais actividades ilícitas.
dans de nombreux cas, ces intermédiaires sont les mieux à même de mettre fin à ces atteintes.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
felicito os vencedores – e todos os nomeados – pelo seu empenho em melhorar o ambiente.
je félicite les lauréats ainsi que tous les candidats en lice pour leur engagement au service de l'environnement.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ambiente/política industrial: viver e trabalhar em melhores edifícios ip/14/764
environnement/politique industrielle: vivre et travailler dans des bâtiments de meilleure qualité
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.