Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
que mais foi alterado?
quelles sont les autres modifications?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais uma vez, isso foi bom, mas não foi suficiente.
là encore, c’ est bien, mais ce n’ est pas assez.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
É bom ter presente este facto.
il convient de ne pas l' oublier.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
desculpa-me por ter te incomodado.
veuillez m'excuser de vous avoir dérangé.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
foi-me bom ter sido afligido, para que aprendesse os teus estatutos.
il m`est bon d`être humilié, afin que j`apprenne tes statuts.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creio que foi muito bom ter-se instituído a comissão de inquérito.
la commission d' enquête a été une initiative formidable.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
«seria bom ter um serviço europeu».
"il serait bon de disposer d'un service européen".
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
por isso, foi bom comissão ter proposto um programa que trata deste problema.
par conséquent, il est bon que la commission ait proposé un programme destiné à contrer ce problème.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
foi bom ter participado, ainda que de modo insignificante, na libertação destes três reféns.
je me réjouis d’ avoir pris part, ne serait-ce que modestement, à la libération de ces trois otages.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eu te conheço.
je te connais.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que falhou mais foi a cooperação entre as instituições.
avant toute chose, la coopération entre les institutions a fait défaut.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
foi bom isso ter acontecido, e é bom, quanto a mim, que assim continue a acontecer.
qu' il en ait été ainsi est très bien, à mon avis, et il est bon qu' il continue à en être ainsi.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e quero te conhece
and i want to know you
Última actualización: 2013-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quero te conhecer melhor
désole je ne parle pas portuguais !
Última actualización: 2013-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
não obstante, é bom ter havido uma cimeira eu-África.
toutefois, il est bon qu' un sommet union européenne/ afrique ait eu lieu.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
no fim de contas, penso que foi bom ter-se levantado o problema, todos temos consciência da sua importância.
en toute hypothèse, je crois que c' est une bonne chose que l' affaire ait été soulevée, nous sommes tous bien conscients de son importance.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
a incidência de diminuições pronunciadas no peso de 20% ou mais foi de 0,7%.
l’incidence de diminutions marquées du poids de 20 % ou plus a été de 0,7 %.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
além do mais, foi inserida no artigo 65.º a necessidade de se efectuarem controlos ao comércio paralelo.
de plus, la nécessité de procéder à des contrôles portant sur le commerce parallèle a été inscrite à l'article 65.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entretanto, para além do estabelecimento de um grupo de trabalho a nível da mesa, nada mais foi feito.
depuis, nous nous sommes limités à constituer un groupe de travail au niveau du bureau.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.
Última actualización: 2013-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: