Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e prevenir redistribuições arbitrárias de riqueza
and preventing arbitrary redistributions of wealth
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
também de outra passagem se depreende que o relatório defende a ideia de reforçar a utilização dos pagamentos directos em redistribuições.
at a later point the report seems to suggest the increased use of direct payments for redistribution.
dispomos de critérios suficientes que nos permitem avaliar até que ponto é defensável proceder a redistribuições de dotações, relativamente à agenda 2000.
we have enough criteria according to which we can carefully assess to what extent we need to shift appropriations compared with agenda 2000.
o parlamento europeu, a comissão dos orçamentos e os colegas que nele colaboraram, contribuíram para que se conseguisse grandes redistribuições nas categorias 3 e 4.
it makes them suffer through a bureaucratic standardization which levels out differences and curbs individuality. now, to impose itself on public opinion in spite of everything, the european union needs backers, supporters, clients.
seguir-se-ão redistribuições importantes da actividade, em detrimento dos países com um nível de protecção social elevado.
the result will be a substantial flight of rail business away from the countries where the levels of social and worker protection are high.
o segundo factor será a posição do parlamento em relação às redistribuições, principalmente na categoria 4, não só em 2001, mas durante todo o período das perspectivas financeiras.
the second factor will be parliament 's attitude to redeployment, especially in category iv, not just for 2001 but for the whole of the financial perspective.
por sua vez, a comissão já fez o que está previsto no acordo interinstitucional, ou seja analisar até que ponto é possível efectuar redistribuições na categoria em questão e em seguida apresentar uma nova proposta.
the commission has taken the step for which provision is made in the interinstitutional agreement, i. e. to examine the extent to which funds can be redeployed in the relevant categories and then make another proposal.
acima de tudo, preferíamos que os recursos do parlamento fossem aumentados através de redistribuições e medidas para aumentar a eficiência, em vez de ser aumentado o orçamento total.
above all, we would have liked to have seen parliament's resources being increased by means of redistributions and measures to increase efficiency, rather than the total budget being increased.
evidentemente que ele nos promete - é sempre essa a regra neste género de exercício - que se tratará de um organismo simples, que ofereça garantias mas que não opere redistribuições
(the president cut off mrs lulling, who continued to protest without a microphone)
a moeda única irá suprimir os ajustamentos entre as economias nacionais que se efectuam automaticamente por via do mercado e irá necessariamente substitui-los, a prazo, pelas redistribuições financeiras centralizadas em bruxelas.
the single currency will eliminate the automatic market-based adjustments between the national economies and they will eventually have to be replaced by financial redistributions centralised in brussels.
evidentemente que ele nos promete -é sempre essa a regra neste género de exercício -que se tratará de um organismo simples, que ofereça garantias mas que não opere redistribuições financeiras entre países.
of course he promises us, as is always the case in this type of exercise, that this will be a lightweight structure that will provide guarantees but will not redistribute finance among countries.
por esse motivo, seria talvez possível ir ao encontro de algumas reticências ainda existentes, repartindo as reservas a nível nacional, de modo a não serem necessárias redistribuições de verbas entre os estados-membros.
maybe the reservations that still exist would be dispelled by the allocation of commitments at national level so that funds would not have to be reorganised between member states.
não o fazendo, caímos inevitavelmente na " engenharia financeira ", nas redistribuições e nos cortes, quer nas despesas gerais, nas despesas sociais e ambientais, quer na cooperação, sendo certo que, apesar disso, continuarão a ser insuficientes as dotações para os balcãs.
if the financial perspective is not revised, we will inevitably be caught up in " financial engineering ", in redeploying resources and in cuts, either in general expenditure, social and environmental spending or in cooperation.