Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
faz o favor de se calar?
hou jij nu eens je mond!
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
( voz: mas sem conversas de café, se faz favor!)
( interruptie:" als het kan, graag zonder cafépraat!")
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ora, se faz favor, mas que proposta vem a ser essa?
wat voor een voorstel is dat in hemelsnaam?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
queira fazer o favor de se sentar.
gaat u alstublieft zitten.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
era melhor que verificasse também a lista de presenças, se faz favor.
u kunt beter ook de lijsten nog maar eens laten controleren.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
queira fazer o favor de tomar conhecimento.
ik verzoek u hier kennis van te nemen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
pode fazer o favor de registar esta observação?
zou u hiervan nota willen nemen?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
mas então, se faz favor, essa hierarquia também se aplica ao álcool, senhor comissário flynn!
mijnheer flynn, in dat geval bestaat die hiërarchie echter ook voor alcohol.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
quando implementarmos o instrumento do compromisso auto-assumido, que seja, se faz favor, com todas as partes.
als we het instrument van de vrijwillige verplichting willen invoeren, dan graag ook met alle partners erbij.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
quem quiser produzir para o mercado mundial, poderá fazê-lo, mas sem a ajuda pública, se faz favor!
wie voor de wereldmarkt wil produceren, mag dat doen, maar dan zonder overheidssteun.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ponha ordem na sua casa, se faz favor, de modo a que a sua sucessora possa verdadeiramente concretizar em pleno o programa leonardo melhorado.
brengt u alstublieft orde op zaken, zodat uw opvolgster het verbeterde leonardo-programma werkelijk energiek ten uitvoer kan leggen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
queremos comércio, queremos actividades comerciais, mas, se fazem favor, com competitividade em prol da qualidade.
wij willen handel en verkeer, maar dan natuurlijk ook concurrentie waarbij de kwaliteit gewaarborgd is.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
peço que se trate correctamente o nosso regimento, e que votemos de acordo com as disposições nele contidas e, se faz favor!, não à la carte.
ik vraag dat wij correct omgaan met ons reglement en stemmen volgens die bepalingen en niet á la carte alstublieft.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
poderia a presidência do conselho dizer-me, se faz favor, se estamos perante um caso de incompetência, ou se há uma agenda secreta com vista à instauração de uma taxa sobre o querosene?
kan de voorzitter van de raad mij vertellen of dit een geval van incompetentie is, of gaat het hier soms om een geheime agenda om kerosinebelasting in te voeren?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
pois bem, quando se observam os resultados em termos de gases causadores do efeito de estufa, teríamos vontade de gritar: » nuclear, sim, se faz favor ».
wanneer wij echter de resultaten op het gebied van broeikasgassen bekijken, zouden we zin krijgen om te zeggen" kernenergie, ja graag".
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mas vamos, se fazem favor, deixar uma coisa bem clara e vamos também deixar-nos de ilusões: o que aqui estamos a fazer não é nenhuma batalha da cultura.
toch wil ik één ding duidelijk stellen en daar mogen wij ons geen illusies over maken: wij strijden hier helemaal geen culturele strijd.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: