Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: viena    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Rumano

Francés

Información

Viena

Wien

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Viena, 7 octombrie 1997.

Vienne, le 7 octobre 1997.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

Baxter AG Industriestrasse 67 A- 1221 Viena Austria
http://www.emea.europa.eu/

Baxter AG Industriesrtasse 67 A-1221 Vienne Autriche
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

zo.o și a proprietăților imobiliare din Viena.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:RO:HTML

zo.o et du terrain situé à Vienne.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:FR:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Deţinătorul autorizaţiei de punere pe piaţă Baxter AG Industriestrasse 67 A- 1221 Viena Austria
http://www.emea.europa.eu/

Titulaire de l'Autorisation de mise sur le marché Baxter AG Industriestrasse 67 A-1221 Vienne Autriche
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

(d) BAWAG-PSK AG va închide […] filiale din Viena până la [… ];
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:RO:HTML

d) BAWAG-PSK AG fermera […] succursales à Vienne pour le [… ];
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:FR:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Vânzarea bunurilor imobiliare din Viena, 1010 Wien | Prestări de servicii imobiliare | 8 mai 2006 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:RO:HTML

Vente du terrain situé à 1010 Vienne | Services immobiliers | 8 mai 2006 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:FR:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

(d) Tratatul între Germania şi Austria privind falimentul şi concordatul, semnat la Viena la 25 mai 1979;

d) le traité entre l'Allemagne et l'Autriche en matière de faillite et de concordat, signé à Vienne le 25 mai 1979;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(202) Austria preferă să nu considere închiderea celor trei filiale din Viena drept o măsură compensatorie eficientă.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:RO:HTML

(202) L'Autriche préfère de ne pas considérer la fermeture de trois agences à Vienne comme des mesures compensatoires efficaces.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:FR:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Numele şi adresa deţinătorului Autorizaţiei de Fabricaţie responsabil pentru eliberarea seriilor de produs Intervet GesmbH Siemensstrasse 107 A- 1210 Viena Austria
http://www.emea.europa.eu/

Nom et adresse du titulaire de l’ autorisation de fabrication responsable de la libération des lots Intervet GesmbH Siemensstrasse 107 A 1210 Vienna Austria
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 2
Calidad:

privind încheierea Convenţiei de la Viena pentru protecţia stratului de ozon şi a Protocolului de la Montreal privind substanţele care distrug stratul de ozon

concernant la conclusion de la convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, et du protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

întrucât Comunitatea a semnat la 22 martie 1985, împreună cu mai multe state membre, Convenţia de la Viena pentru protecţia stratului de ozon;

considérant que la Communauté et plusieurs de ses États membres ont signé, le 22 mars 1985, la convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

- Aranjamentul de la Viena care instituie clasificarea internațională a elementelor figurative ale mărcilor (Viena, 1973, astfel cum a fost modificat în 1985);
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:RO:HTML

- l'arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques (Vienne, 1973, amendé en 1985);
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

(e) aplicarea Protocolului privind Privilegiile şi Imunităţile sau, dacă este cazul, a Convenţiei de la Viena privind Relaţiile Diplomatice sau Consulare;

e) l'application du protocole sur les privilèges et immunités ou, le cas échéant, de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques ou les relations consulaires;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

întrucât Comunitatea şi toate statele membre au semnat Convenţia de la Viena pentru protecţia stratului de ozon, denumită în continuare "Convenţia de la Viena";

considérant que la Communauté et tous ses États membres ont signé la convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, ci-après dénommée «convention de Vienne»;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Se aprobă în numele Comunităţii Convenţia de la Viena pentru protecţia stratului de ozon şi Protocolul de la Montreal privind substanţele care distrug stratul de ozon.

La convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et le protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone sont approuvés au nom de la Communauté.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(e) Convenţia între Franţa şi Austria privind competenţa, recunoaşterea şi executarea hotărârilor în materie de faliment, semnată la Viena la 27 februarie 1979;

e) la convention entre la France et l'Autriche sur la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de faillite, signée à Vienne le 27 février 1979;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

-Convenţia între Franţa şi Austria privind recunoaşterea şi executarea hotărârilor şi actelor autentice în materie civilă şi comercială, semnată la Viena la 15 iulie 1966,

-la convention entre le Luxembourg et l'Autriche sur la reconnaissance et l'exécution des décisions judiciaires et des actes authentiques en matière civile et commerciale, signée à Luxembourg le 29 juillet 1971,

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

întrucât, în temeiul responsabilităţilor sale în domeniul mediului şi al comerţului, Comunitatea a aprobat, prin Decizia 88/540/CEE6, Convenţia de la Viena şi Protocolul de la Montreal;

considérant que la Communauté, eu égard à ses responsabilités en matière d'environnement et d'échanges, a approuvé la convention de Vienne et le protocole de Montréal par la décision 88/540/CEE (6);

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(3) Planul de acţiune de la Viena a solicitat elaborarea măsurilor de prevenire a criminalităţii în cei cinci ani care urmează intrării în vigoare a Tratatului de la Amsterdam.

(3) Le plan d'action de Vienne a demandé l'élaboration de mesures de prévention de la criminalité dans les cinq années suivant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  responsabilităţilor (Rumano - Francés) | internațională (Rumano - Francés)


Los usuarios solicitan ayuda: host (Inglés>Danés) | distinguishes (Inglés>Portugués) | styringsmekanismer (Danés>Inglés) | sabbatical (Inglés>Español) | fatf (Finés>Neerlandés (België)) | gemeingüter (Alemán>Ucraniano) | marihuana (Alemán>Tailandia) | i need here with me (Inglés>Portugués) | hazard information and packaging for supply (Inglés>Portugués) | degradation (Inglés>Portugués) | knafe (Inglés>Español) | iva (Italiano>Alemán) | external power supply (Inglés>Portugués) | geeint (Alemán>Ucraniano) | molye (Tagalo>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语